• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “度看如今白發”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    度看如今白發”出自宋代辛棄疾的《昭君怨(送晁楚老游荊門)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:dù kàn rú jīn bái fà,詩句平仄:仄仄平平平仄。

    “度看如今白發”全詩

    《昭君怨(送晁楚老游荊門)》
    夜雨剪殘春韭。
    明日重斟別酒。
    君去問曹瞞。
    好公安。
    度看如今白發
    卻為中年離別。
    風雨正崔嵬。
    早歸來。

    分類: 昭君怨

    作者簡介(辛棄疾)

    辛棄疾頭像

    辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

    《昭君怨(送晁楚老游荊門)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

    《昭君怨(送晁楚老游荊門)》是辛棄疾在宋代創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    夜雨剪殘春韭。
    明日重斟別酒。
    君去問曹瞞。
    好公安。
    度看如今白發。
    卻為中年離別。
    風雨正崔嵬。
    早歸來。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人辛棄疾對友人晁楚老離別的思念之情。詩中通過描繪夜雨中殘剪的春韭,表現了時光流轉的無情,明日重斟別酒則是為了寄托離別之情。詩人希望晁楚老在離開后能夠向曹瞞(指曹操)詢問一些事情,表達了對晁楚老的期望和祝福。詩人回顧自己如今已有白發,感嘆中年離別的無奈。風雨崔嵬則象征著離別時的動蕩和困難。最后,詩人表達了對晁楚老早日歸來的期盼。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情感。通過對夜雨、白發、風雨等意象的運用,詩人把自己的思念之情和對友人的期待表達得淋漓盡致。詩中運用了對比的手法,通過對自己的反思和對友人的祝福,表現了離別帶來的無奈和難過。整首詩意境清新,情感真摯,給人以深深的共鳴和思考。辛棄疾以簡潔的語言表達了深情的離別之情,展現了他對友情的珍重和對離別的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “度看如今白發”全詩拼音讀音對照參考

    zhāo jūn yuàn sòng cháo chǔ lǎo yóu jīng mén
    昭君怨(送晁楚老游荊門)

    yè yǔ jiǎn cán chūn jiǔ.
    夜雨剪殘春韭。
    míng rì zhòng zhēn bié jiǔ.
    明日重斟別酒。
    jūn qù wèn cáo mán.
    君去問曹瞞。
    hǎo gōng ān.
    好公安。
    dù kàn rú jīn bái fà.
    度看如今白發。
    què wèi zhōng nián lí bié.
    卻為中年離別。
    fēng yǔ zhèng cuī wéi.
    風雨正崔嵬。
    zǎo guī lái.
    早歸來。

    “度看如今白發”平仄韻腳

    拼音:dù kàn rú jīn bái fà
    平仄:仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲六月   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “度看如今白發”的相關詩句

    “度看如今白發”的關聯詩句

    網友評論

    * “度看如今白發”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“度看如今白發”出自辛棄疾的 《昭君怨(送晁楚老游荊門)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品