“何必夢荊王”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何必夢荊王”全詩
下簾山足暗,開戶日添光。
偏使衣裘潤,能令枕簟涼。
無心伴行雨,何必夢荊王。
《賦得云生棟梁間》陳希烈 翻譯、賞析和詩意
賦得云生棟梁間
一片蒼梧意,氤氳生棟梁。
下簾山足暗,開戶日添光。
偏使衣裘潤,能令枕簟涼。
無心伴行雨,何必夢荊王。
中文譯文:
賦得云生棟梁間
一片蒼梧的意象,彌漫在棟梁之間。
帷簾下山不見腳,戶口開放時日光明。
陽光透過窗簾照進房間,照得衣裳涼爽,使枕簟涼爽。
我并不刻意尋求伴著雨行動的情調,何必迷戀夢中的荊王。
詩意解析:
這首詩描繪了房間中的景象和情感。詩中的“一片蒼梧意,氤氳生棟梁”,表達了作者對于蒼梧(指竹子)的情感,認為自己的心境與蒼梧相符,給房間帶來了一種寧靜、溫和的氛圍。
接著,詩人描述了陽光透過窗簾照進房間的場景,使得衣裳和枕簟都變得涼爽。這里描繪了一種舒適、宜人的居住環境,表達了對生活的享受和滿足。
最后兩句提到了“無心伴行雨,何必夢荊王”,意味著作者并不追求情調多情的行雨,也不需要迷戀虛幻的夢中之事,表達了一種淡泊寡欲的心境。
賞析:
這首詩通過描繪房間中的景象和表達作者的情感,展現了一種寧靜、舒適的居住環境和淡泊寡欲的生活態度。由于詩中運用了蒼梧、陽光、衣裳、枕簟等意象,給人一種清新、柔和的感覺。整首詩字字句句充滿了寫意和意境,使人感受到了作者內心的寧靜和滿足。此詩是陳希烈描寫生活的一篇佳作,傳達了一種淡雅、從容的生活哲學。
“何必夢荊王”全詩拼音讀音對照參考
fù dé yún shēng dòng liáng jiān
賦得云生棟梁間
yī piàn cāng wú yì, yīn yūn shēng dòng liáng.
一片蒼梧意,氤氳生棟梁。
xià lián shān zú àn, kāi hù rì tiān guāng.
下簾山足暗,開戶日添光。
piān shǐ yī qiú rùn, néng lìng zhěn diàn liáng.
偏使衣裘潤,能令枕簟涼。
wú xīn bàn xíng yǔ, hé bì mèng jīng wáng.
無心伴行雨,何必夢荊王。
“何必夢荊王”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。