“且歌笙歌十萬家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且歌笙歌十萬家”全詩
靈根移植在長沙。
風姨先綻無雙蕊,月姊重開第一花。
金榜爛,玉音加。
從今穩步上天霞。
休夸水系三千里,且歌笙歌十萬家。
《鷓鴣天(慶僉判王狀元)》趙善括 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(慶僉判王狀元)》是一首宋代詩詞,作者是趙善括。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉殿上分發兩朵桂花。
我的才華在長沙得以施展。
風姨先綻放無比美麗的花蕊,
月姊緊隨其后,開放第一朵花。
金榜爛熳,玉音加添。
從今以后我將穩步登上天空。
不要夸耀千里之水系,
而是要歌唱笙歌,為萬家歡慶。
詩意和賞析:
這首詩詞是為慶祝王狀元中舉而作。王狀元在科舉考試中脫穎而出,被賦予了榮耀和地位。詩人以鷓鴣天為比喻,將王狀元比作兩朵美麗的桂花,分發在玉殿之上,表達了對他的贊美和祝賀。
首先,詩人將王狀元的才華比作靈根,將其移植到長沙,意味著他的才能得以得到充分發揮和施展。之后,詩人運用風姨和月姊的形象,表達了王狀元在文壇上的獨特地位。風姨先綻放無雙的花蕊,暗示王狀元在文學上具有非凡的才華和創造力;而月姊重開第一朵花,則象征著他在文學界的地位高于其他人。
詩的后半部分,詩人描述了王狀元的成功和未來的前景。金榜爛熳,玉音加添,形容了王狀元在科舉考試中的輝煌成就。從今以后,他將穩步登上天空,意味著他將迎來更加輝煌的前程和地位。
最后兩句,詩人表達了對王狀元的勸告。他告訴王狀元不要過于自夸水系三千里,即不要過于沉浸在自己的成就中,而是應該歌唱笙歌,為萬家歡慶。這是一種勸誡,告訴王狀元應當心懷謙遜和感恩之心,與人共慶,不忘初心。
總的來說,這首詩詞以鮮明的意象和比喻,贊美了王狀元的才華和成就,并提醒他要保持謙遜和感恩的態度,與人共慶。同時,也展示了宋代科舉制度下的文人士人追求榮譽和地位的心理和追求。
“且歌笙歌十萬家”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān qìng qiān pàn wáng zhuàng yuán
鷓鴣天(慶僉判王狀元)
yù diàn fēn róng liǎng guì huá.
玉殿分榮兩桂華。
líng gēn yí zhí zài cháng shā.
靈根移植在長沙。
fēng yí xiān zhàn wú shuāng ruǐ, yuè zǐ chóng kāi dì yī huā.
風姨先綻無雙蕊,月姊重開第一花。
jīn bǎng làn, yù yīn jiā.
金榜爛,玉音加。
cóng jīn wěn bù shàng tiān xiá.
從今穩步上天霞。
xiū kuā shuǐ xì sān qiān lǐ, qiě gē shēng gē shí wàn jiā.
休夸水系三千里,且歌笙歌十萬家。
“且歌笙歌十萬家”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。