“相對逃名隱客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相對逃名隱客”全詩
行藏獨倚畫欄干,便忘了、征衫淚濕。
亭高煙遠,天低云近,相對逃名隱客。
掀髯無語看青山,斷不信、塵埃到得。
分類: 鵲橋仙
《鵲橋仙》趙善括 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙》是一首宋代詩詞,作者是趙善括。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《鵲橋仙》中文譯文:
東風喚我,西園閑坐,
大醉高歌竟日。
行藏獨倚畫欄干,
便忘了、征衫淚濕。
亭高煙遠,天低云近,
相對逃名隱客。
掀髯無語看青山,
斷不信、塵埃到得。
詩意和賞析:
《鵲橋仙》描繪了詩人在春天的一天中的閑適和自由心境。詩人被東風喚醒,來到西園,坐在那里,享受寧靜的時光。他喝醉了,在整個白天都高歌不止。他獨自一人靠在畫欄上,陶醉其中,竟然忘記了自己征戰時的辛酸,淚水濕透了他的戰袍。他所處的亭子高高的,遠離凡塵,天空低垂,云朵近在眼前。他與世隔絕,逃避名利,成為了一個隱居的人。他掀起胡須,默默無言地看著青山。他堅信塵埃不能阻擋他的追求和理想。
這首詩詞以寫景的手法表現了春天的寧靜和美好,通過描繪詩人的心境來表達對自由、追求和隱居生活的向往。詩中的東風、西園、大醉高歌、畫欄、亭子、青山等形象都構成了一幅美麗的春日畫卷。詩人通過自我陶醉和超脫,追求內心的寧靜和真實,表達了對世俗紛擾的厭倦和對自由自在生活的向往。
整首詩詞節奏流暢,字句簡潔明快,表達了詩人內心的豁達和悠然自得。它既展示了詩人對自由、隱居的向往,又表達了對名利和塵世的冷漠和拒絕。通過描繪自然景觀和詩人的心境,詩詞展示了一種追求自由、內心寧靜的理想生活狀態,給人以啟示和思考。
“相對逃名隱客”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
dōng fēng huàn wǒ, xī yuán xián zuò, dà zuì gāo gē jìng rì.
東風喚我,西園閑坐,大醉高歌竟日。
xíng zàng dú yǐ huà lán gàn, biàn wàng le zhēng shān lèi shī.
行藏獨倚畫欄干,便忘了、征衫淚濕。
tíng gāo yān yuǎn, tiān dī yún jìn, xiāng duì táo míng yǐn kè.
亭高煙遠,天低云近,相對逃名隱客。
xiān rán wú yǔ kàn qīng shān, duàn bù xìn chén āi dào de.
掀髯無語看青山,斷不信、塵埃到得。
“相對逃名隱客”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。