“轉覺乾坤大”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轉覺乾坤大”全詩
只愛小書舟,剩圍著、瑯玕幾個。
呼風約月,隨分樂生涯,不羨富,不憂貧,不怕烏蟾墮。
三杯徑醉,轉覺乾坤大。
醉后百篇詩,盡從他、龍吟鶴和。
升沈萬事,還與本來天,青云上,白云間,一任安排我。
分類: 驀山溪
作者簡介(程垓)

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。余頃歲游都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。
《驀山溪》程垓 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是一首宋代詩詞,作者是程垓。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
驀山溪
老來風味,是事都無可。
只愛小書舟,剩圍著、瑯玕幾個。
呼風約月,隨分樂生涯,不羨富,不憂貧,不怕烏蟾墮。
三杯徑醉,轉覺乾坤大。
醉后百篇詩,盡從他、龍吟鶴和。
升沈萬事,還與本來天,青云上,白云間,一任安排我。
詩詞的中文譯文:
突然出現的山溪,
年老時的滋味,一切都無可奈何。
我只愛小船上的書,只剩下幾本,
環繞著我,像瑯玕一樣珍貴。
隨著風呼嘯,與月約會,
隨遇而安地享受生活,不羨慕富貴,不擔憂貧窮,不害怕失敗。
三杯酒下肚,我感覺宇宙浩瀚無垠。
醉酒之后,寫下一百首詩,
都受到了他們,龍和鶴的啟發。
無論事業的起起落落,都還是屬于天命,
在青云之上,在白云之間,我任憑安排。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者程垓晚年的心境和生活態度。作者已經步入老年,對人生的許多事情都無可奈何,但他仍然保持著自己的風味和獨立品味。他喜歡在小船上閱讀書籍,只剩下幾本,但這些書對他來說就像珍寶一樣。他隨風呼嘯,與月亮相約,享受著隨遇而安的生活,不羨慕富貴,不擔憂貧窮,也不害怕失敗。
在醉酒之后,他寫下了一百首詩,這些詩受到了龍和鶴的啟發。這里的龍和鶴可能象征著文學和藝術,暗示作者在老年時依然能夠保持創作的靈感和激情。
最后幾句表達了作者對生活的豁達和接受。無論人生的起伏和命運的安排如何變化,作者相信一切都歸于天命。他寧靜地生活在青云之上,在白云之間,任憑天意安排自己的命運。
整首詩詞通過簡潔的語言,表達了作者晚年的淡泊和豁達心態,展示了他對自然、藝術和命運的獨特感悟,給人一種寧靜和心靈自由的感覺。
“轉覺乾坤大”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
lǎo lái fēng wèi, shì shì dōu wú kě.
老來風味,是事都無可。
zhǐ ài xiǎo shū zhōu, shèng wéi zhe láng gān jǐ gè.
只愛小書舟,剩圍著、瑯玕幾個。
hū fēng yuē yuè, suí fēn lè shēng yá, bù xiàn fù, bù yōu pín, bù pà wū chán duò.
呼風約月,隨分樂生涯,不羨富,不憂貧,不怕烏蟾墮。
sān bēi jìng zuì, zhuǎn jué qián kūn dà.
三杯徑醉,轉覺乾坤大。
zuì hòu bǎi piān shī, jǐn cóng tā lóng yín hè hé.
醉后百篇詩,盡從他、龍吟鶴和。
shēng shěn wàn shì, hái yǔ běn lái tiān, qīng yún shàng, bái yún jiān, yī rèn ān pái wǒ.
升沈萬事,還與本來天,青云上,白云間,一任安排我。
“轉覺乾坤大”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。