“日晚荒煙迷古戍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日晚荒煙迷古戍”全詩
水繞池塘,知有人家住。
尋日尋花花不語。
舊時春恨還如許。
苦恨東風無意緒。
只解催花,不解催人去。
日晚荒煙迷古戍。
斷魂正在梅花浦。
分類: 蝶戀花
作者簡介(程垓)

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。余頃歲游都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。
《蝶戀花》程垓 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是宋代詩人程垓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在晴朗的日子里,溪水環繞著池塘,我知道那里有人家。尋找昨天尋找的花,花卻不開口說話。舊時的春天的遺憾依舊如此。痛苦地抱怨東風無情,只知道催促花開,卻不明白催促人離去。夕陽下,荒煙迷漫著古老的城堡。斷腸之痛就在梅花浦上。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,詩人通過描述溪山、池塘和花朵,表達了對舊時春天的懷念和遺憾之情。詩中的蝶戀花象征著人們對美好事物的追求和渴望,而詩人則以花的開放、東風的催促、荒煙迷漫的古戍和梅花浦上的斷魂來表達自己的心境。
賞析:
《蝶戀花》這首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景色和人們對于美好的向往。詩人通過運用自然景物的描寫,將自己的情感與自然相融合,表達出對舊時春天的懷念和對逝去時光的遺憾之情。詩中的蝶戀花是一種富有浪漫主義色彩的意象,象征著詩人對美好事物的追求和對生活的渴望。
詩中的東風被詩人借用為一種象征,表達了詩人對于歲月易逝、時光不停流轉的痛苦和無奈。詩人苦恨東風無意緒,只知道催促花開,但卻不明白如何催促人離去。這里可以看出詩人對于時光的無法抗拒和對于逝去的懷念之情。
詩的后半部分通過描寫荒煙迷漫的古戍和斷魂梅花浦,表達了詩人內心的孤寂和傷感。夕陽下,荒煙迷漫的古戍給人一種凄涼的感覺,而斷魂正在梅花浦則更加強調了詩人內心的傷痛和凄涼。整首詩詞以簡練的語言和意象豐富的描寫,表達了詩人對美好事物的渴望和對逝去時光的無奈與懷念,給人一種深情而凄美的感覺。
“日晚荒煙迷古戍”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
qíng rì xī shān chūn kě shǔ.
晴日溪山春可數。
shuǐ rào chí táng, zhī yǒu rén jiā zhù.
水繞池塘,知有人家住。
xún rì xún huā huā bù yǔ.
尋日尋花花不語。
jiù shí chūn hèn hái rú xǔ.
舊時春恨還如許。
kǔ hèn dōng fēng wú yì xù.
苦恨東風無意緒。
zhǐ jiě cuī huā, bù jiě cuī rén qù.
只解催花,不解催人去。
rì wǎn huāng yān mí gǔ shù.
日晚荒煙迷古戍。
duàn hún zhèng zài méi huā pǔ.
斷魂正在梅花浦。
“日晚荒煙迷古戍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。