“誓江孤楫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誓江孤楫”全詩
吹驟雨、藕花千柄,艷妝新浥。
窺鑒粉光猶有淚,凌波羅襪何曾濕。
訝漢宮、朝罷玉皇歸,凝情立。
尊前恨,歌三疊。
身外事,輕飛葉。
悵當年空系,誓江孤楫。
云色遠連平野盡,夕陽偏傍疏林入。
看月明、冷浸碧琉璃,君須吸。
分類: 西湖
《滿江紅(雨后攜家游西湖,荷花盛開)》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(雨后攜家游西湖,荷花盛開)》是宋代陳三聘創作的一首詩詞。這首詩描繪了雨后在西湖游玩的景色,重點描寫了水上的荷花盛開和夕陽的美景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(雨后攜家游西湖,荷花盛開)
紺谷浮空,山擁髻、晚來風急。
藍色的谷間漂浮著云,山巒擁護著湖泊,夜晚的風很急。
吹驟雨、藕花千柄,艷妝新浥。
猛烈的雨吹拂著,荷花千姿百態,花瓣上沾滿新的雨水。
窺鑒粉光猶有淚,凌波羅襪何曾濕。
凝視著那粉色的光芒,似乎還有淚水,踏過水面的羅襪卻從未濕過。
訝漢宮、朝罷玉皇歸,凝情立。
驚嘆于漢宮的壯麗,朝廷的人物已經離去,只有玉皇歸來,凝視著這美景。
尊前恨,歌三疊。身外事,輕飛葉。
在敬愛的人面前,內心懊悔不已,連唱三次歌曲。身外的事情都變得輕飄飄,如同飛舞的落葉。
悵當年空系,誓江孤楫。
感慨往昔時光的空虛,發下誓言要獨自劃船過江。
云色遠連平野盡,夕陽偏傍疏林入。
云彩的顏色遙遠地延伸到平野的盡頭,夕陽傾斜地靠近稀疏的樹林。
看月明、冷浸碧琉璃,君須吸。
凝視著明亮的月光,冷冽地浸入碧藍色的湖水中,君子應該領略其中的美景。
這首詩以雨后的西湖景色為背景,描繪了荷花盛開的美景以及夕陽下的山水風光。通過對自然景物的描寫,表達了詩人對美景的贊美和對過去時光的懷念。詩中運用豐富的意象,如紺谷浮空、藕花千柄、粉光有淚等,增加了詩詞的藝術感和意境,使讀者能夠感受到詩人對自然的細膩感受和情感的表達。整首詩意境宏大,語言優美,展現了宋代詩人對自然景色的獨特感悟和對人生的思考。
“誓江孤楫”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng yǔ hòu xié jiā yóu xī hú, hé huā shèng kāi
滿江紅(雨后攜家游西湖,荷花盛開)
gàn gǔ fú kōng, shān yōng jì wǎn lái fēng jí.
紺谷浮空,山擁髻、晚來風急。
chuī zhòu yǔ ǒu huā qiān bǐng, yàn zhuāng xīn yì.
吹驟雨、藕花千柄,艷妝新浥。
kuī jiàn fěn guāng yóu yǒu lèi, líng bō luó wà hé zēng shī.
窺鑒粉光猶有淚,凌波羅襪何曾濕。
yà hàn gōng cháo bà yù huáng guī, níng qíng lì.
訝漢宮、朝罷玉皇歸,凝情立。
zūn qián hèn, gē sān dié.
尊前恨,歌三疊。
shēn wài shì, qīng fēi yè.
身外事,輕飛葉。
chàng dāng nián kōng xì, shì jiāng gū jí.
悵當年空系,誓江孤楫。
yún sè yuǎn lián píng yě jǐn, xī yáng piān bàng shū lín rù.
云色遠連平野盡,夕陽偏傍疏林入。
kàn yuè míng lěng jìn bì liú lí, jūn xū xī.
看月明、冷浸碧琉璃,君須吸。
“誓江孤楫”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。