“啼鳥聲中春又曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“啼鳥聲中春又曉”全詩
萬卷書中聊讠乇宿。
似怯清寒。
更爇都梁向博山。
游仙夢杳。
啼鳥聲中春又曉。
未著烏紗。
獨坐溪亭數落花。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是一首宋代詩詞,作者是陳三聘。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
減字木蘭花
先生困熟,萬卷書中聊讠乇宿。
似怯清寒,更爇都梁向博山。
游仙夢杳,啼鳥聲中春又曉。
未著烏紗,獨坐溪亭數落花。
譯文:
先生勞累困倦,從眾多的書籍中稍作休憩。
宛如畏寒的花朵,再次燃燒起來,朝向博山的方向。
游仙的夢境渺茫,在鳥兒啼鳴聲中,春天再次破曉。
未能穿上黑紗,獨自坐在溪亭,數著落下的花瓣。
詩意:
這首詩以減字的方式表達了一位先生的境遇和內心世界。先生勞累困倦,在翻閱眾多書籍的過程中稍作休息。他宛如一朵畏寒的花朵,再次燃燒起來,朝著自己渴望的目標前進。他有著游仙的夢境,但卻難以捉摸,只能在鳥兒啼鳴聲中感受到春天的到來。他未能達成某種目標,未能實現某種愿望,心中留下了遺憾。然而,他獨自坐在溪亭,靜靜數著落下的花瓣,思考著人生的意義和價值。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個先生的內心世界,展現了他對知識的追求、對夢想的向往以及對人生意義的思考。通過減字的手法,詩人將情感和意境凝練而出,給人以深思和共鳴。
詩中的“乇宿”意指稍作休憩,表現了先生在沉浸于萬卷書海之后的疲憊和需要休息的狀態。詩句“更爇都梁向博山”以隱喻的方式表達了先生的奮斗精神和追求卓越的決心。他宛如一朵畏寒的花朵,再次燃燒起來,向著自己的目標邁進。
詩人運用春天的景象和鳥兒的啼鳴,描繪了一個新的開始和希望的到來。雖然先生未能實現某種愿望,但他并沒有放棄,而是在靜謐的溪亭中獨自思索。這種孤獨的坐落與落花共鳴,表現了先生對于人生意義的思考和對于命運的思索。
整首詩寫意深遠,寄托了作者對于知識追求、理想追尋和人生意義的思考。它通過簡練的語言和意象,喚起了讀者對于生命的反思和對于追求的勉勵。
“啼鳥聲中春又曉”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
xiān shēng kùn shú.
先生困熟。
wàn juǎn shū zhōng liáo yán tuō sù.
萬卷書中聊讠乇宿。
shì qiè qīng hán.
似怯清寒。
gèng ruò dōu liáng xiàng bó shān.
更爇都梁向博山。
yóu xiān mèng yǎo.
游仙夢杳。
tí niǎo shēng zhōng chūn yòu xiǎo.
啼鳥聲中春又曉。
wèi zhe wū shā.
未著烏紗。
dú zuò xī tíng shǔ luò huā.
獨坐溪亭數落花。
“啼鳥聲中春又曉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。