“花間照夜簇紅紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花間照夜簇紅紗”全詩
點染園林添況味。
花間照夜簇紅紗,柳外踏青搖彩旆。
芳時不分空憔悴。
抖擻愁懷賒樂事。
羅衫一任涴塵泥,拚了通宵排日醉。
分類: 玉樓春
作者簡介(石孝友)
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。
《玉樓春》石孝友 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代石孝友創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風光淡沲云容粹。
點染園林添況味。
花間照夜簇紅紗,
柳外踏青搖彩旆。
芳時不分空憔悴。
抖擻愁懷賒樂事。
羅衫一任涴塵泥,
拚了通宵排日醉。
詩意:
這首詩描繪了春天玉樓的景色和氛圍。詩人將風光形容為淡淡而朦朧,云彩像是純凈的容顏。園林被點綴著微妙的色彩,增添了獨特的味道。在花叢中,映照著夜晚的紅色紗簾,而在柳樹外面,人們踏青嬉戲,彩色旗幟隨風搖蕩。美好的時光讓人忘記了疲憊和苦悶,振作起來,享受喜悅的事物。即使衣衫沾滿塵土,也不在乎,勇敢地度過通宵,沉醉于日夜的歡樂。
賞析:
這首詩以寫景的方式表現了春天的美麗景色和人們的歡愉心情。詩人運用了一系列細膩的描寫,如風光的淡淡朦朧、云彩的純凈容顏、園林的微妙色彩等,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。同時,詩人通過描繪花間的夜晚和柳樹外的踏青場景,展現了人們放松身心、享受春天的愉悅心情。詩的后半部分,詩人用樸實的語言表達了他們對美好時光的追求和對憂愁的排遣,展現了積極向上的生活態度。整首詩語言簡練、意境優美,通過對自然與人情的描繪,傳達了積極向上、享受生活的主題,給人以精神上的愉悅和啟發。
“花間照夜簇紅紗”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
fēng guāng dàn tuó yún róng cuì.
風光淡沲云容粹。
diǎn rǎn yuán lín tiān kuàng wèi.
點染園林添況味。
huā jiān zhào yè cù hóng shā, liǔ wài tà qīng yáo cǎi pèi.
花間照夜簇紅紗,柳外踏青搖彩旆。
fāng shí bù fēn kōng qiáo cuì.
芳時不分空憔悴。
dǒu sǒu chóu huái shē lè shì.
抖擻愁懷賒樂事。
luó shān yī rèn wò chén ní, pàn le tōng xiāo pái rì zuì.
羅衫一任涴塵泥,拚了通宵排日醉。
“花間照夜簇紅紗”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。