“紫薇花下絲綸手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫薇花下絲綸手”全詩
同年同月下穹庭。
紫薇花下絲綸手,采石江邊袞繡身。
梅破臘,酒浮春。
錦繃行弄掌珠新。
那人請效封人祝,愿壽堯君與舜臣。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(石孝友)
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。
《鷓鴣天》石孝友 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是一首宋代的詩詞,作者是石孝友。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
賢圣相逢信有因。
同年同月下穹庭。
紫薇花下絲綸手,
采石江邊袞繡身。
梅破臘,酒浮春。
錦繃行弄掌珠新。
那人請效封人祝,
愿壽堯君與舜臣。
詩意:
這首詩詞表達了作者對古代賢圣的崇敬和向往,以及對美好事物的贊美。第一句詩表示賢圣相遇是有緣的,他們在同一個年份、同一個月份下凡。接下來的兩句描述了紫薇花下的絲綸手和采石江邊的華麗衣著,展現了美麗和奢華的景象。接下來的兩句詩將描繪的焦點轉向了梅破臘和酒浮春,表達了春天的到來和歡慶的氛圍。最后兩句詩是作者對賢圣的祝愿,希望自己能夠像古代的封神之人一樣受到祝福,希望自己能夠享有堯舜一樣的長壽。
賞析:
這首詩詞通過對賢圣的崇敬和向往,表達了作者對美好事物的追求和對美好生活的渴望。詩中運用了豐富的描寫手法,如紫薇花下的絲綸手、采石江邊的袞繡身,以及梅破臘、酒浮春等形象的描繪,營造出了美麗、奢華和喜慶的氛圍。最后兩句表達了作者對自己的期望,希望能夠得到封神之人一樣的祝福和長壽。整首詩詞以流暢的語言和美好的意境,展示了作者對美好生活和美好未來的向往,同時也傳遞了對古代賢圣的敬仰和贊美之情。
“紫薇花下絲綸手”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
xián shèng xiāng féng xìn yǒu yīn.
賢圣相逢信有因。
tóng nián tóng yuè xià qióng tíng.
同年同月下穹庭。
zǐ wēi huā xià sī lún shǒu, cǎi shí jiāng biān gǔn xiù shēn.
紫薇花下絲綸手,采石江邊袞繡身。
méi pò là, jiǔ fú chūn.
梅破臘,酒浮春。
jǐn běng xíng nòng zhǎng zhū xīn.
錦繃行弄掌珠新。
nà rén qǐng xiào fēng rén zhù, yuàn shòu yáo jūn yǔ shùn chén.
那人請效封人祝,愿壽堯君與舜臣。
“紫薇花下絲綸手”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。