“吹入酒杯中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹入酒杯中”全詩
簾幕映,海留紅艷,麝重蘭馥。
風采傳聞瞻瑞節,婉謀曾是回鈞軸。
卷秦淮、吹入酒杯中,波翻綠。
丹詔下,公歸速。
看日奏,三千牘。
想春迷柳院,夜分蓮燭。
清暑聲寒蒼玉佩,月娥笑捧長生箓。
問瑤池、阿母手栽花,何年熟。
分類: 滿江紅
作者簡介(石孝友)
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。
《滿江紅》石孝友 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅》是宋代石孝友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅
日轉桐陰,正玉燕、飛來夏屋。
簾幕映,海留紅艷,麝重蘭馥。
風采傳聞瞻瑞節,婉謀曾是回鈞軸。
卷秦淮、吹入酒杯中,波翻綠。
丹詔下,公歸速。
看日奏,三千牘。
想春迷柳院,夜分蓮燭。
清暑聲寒蒼玉佩,月娥笑捧長生箓。
問瑤池、阿母手栽花,何年熟。
譯文:
太陽轉過桐樹的陰影,正是玉燕飛來夏屋。
窗簾映照下,河海中留下紅色的美景,麝香的氣息和蘭花的香氣重重疊疊。
風傳揚著她的風采,傳聞著她的美麗,她曾是宮廷里回轉寶玉軸的婉約女子。
將秦淮河卷入酒杯中,水波翻騰出綠色的波瀾。
朝廷頒發了紅色的詔書,公卿們回宮的速度加快。
一起看著太陽奏報,三千份奏折。
想象著春天迷失在柳樹院子里,夜晚點亮蓮花燭。
清爽的夏季聲音涼爽得像蒼玉佩,月亮女神笑著捧著長生箓。
問問瑤池里的仙女,阿母何時種下這些花兒,何時能夠成熟。
詩意和賞析:
《滿江紅》這首詩描繪了一幅生動的畫面,通過豐富的意象和細膩的描寫,表達了作者對美好事物的贊美和向往。詩中運用了豐富的意象,如桐樹陰影、玉燕、紅色美景、麝香和蘭花的香氣等,給人一種豐富多彩的感覺。
詩中的「風采傳聞瞻瑞節,婉謀曾是回鈞軸」表達了作者對美麗女子的贊美,以及她曾經是宮廷里受人寵愛的女子的歷史。這部分描寫使人感受到了宮廷的繁華和女子的婉約之美。
詩的后半部分表達了對夏季的描繪,描述了夏季的清爽和寧靜,以及對長生和仙境的向往。最后一句「問瑤池、阿母手栽花,何年熟」表達了人們對長生不老的神話傳說的思索和渴望。
整首詩通過細膩的描寫和華麗的意象,展現了作者對美好事物和仙境的向往,同時也融入了對歷史和傳說的思考。這首詩詞給人以美的享受,并引發人們對美好事物和永恒存在的渴望。它展示了石孝友細膩的感受力和對美的追求,同時也反映了宋代文人對宮廷生活和仙境傳說的濃厚興趣。整體而言,這首詩詞以華麗而細膩的描寫帶領讀者進入一個充滿美好想象和向往的境界。
“吹入酒杯中”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
rì zhuǎn tóng yīn, zhèng yù yàn fēi lái xià wū.
日轉桐陰,正玉燕、飛來夏屋。
lián mù yìng, hǎi liú hóng yàn, shè zhòng lán fù.
簾幕映,海留紅艷,麝重蘭馥。
fēng cǎi chuán wén zhān ruì jié, wǎn móu céng shì huí jūn zhóu.
風采傳聞瞻瑞節,婉謀曾是回鈞軸。
juǎn qín huái chuī rù jiǔ bēi zhōng, bō fān lǜ.
卷秦淮、吹入酒杯中,波翻綠。
dān zhào xià, gōng guī sù.
丹詔下,公歸速。
kàn rì zòu, sān qiān dú.
看日奏,三千牘。
xiǎng chūn mí liǔ yuàn, yè fēn lián zhú.
想春迷柳院,夜分蓮燭。
qīng shǔ shēng hán cāng yù pèi, yuè é xiào pěng cháng shēng lù.
清暑聲寒蒼玉佩,月娥笑捧長生箓。
wèn yáo chí ā mǔ shǒu zāi huā, hé nián shú.
問瑤池、阿母手栽花,何年熟。
“吹入酒杯中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。