“西山如舊青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西山如舊青”全詩
重城回首天連碧。
猶有小樓情。
西山如舊青。
故園今漸近。
應卜燈花信。
一喜一牽縈。
平分兩處心。
《菩薩蠻》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚風斷送歸帆急。
重城回首天連碧。
猶有小樓情。
西山如舊青。
故園今漸近。
應卜燈花信。
一喜一牽縈。
平分兩處心。
詩意:
《菩薩蠻》描繪了離別時的情景和思念之情。詩人感嘆晚風急速吹散了歸船的帆,而他站在重重城門回首,只見天空一片湛藍。他心中依然懷有對故園的深深情感,回憶起過去在小樓中的美好時光。盡管時光荏苒,西山的景色依舊蒼翠青蔥。如今,他離故園越來越近,期待著收到來自故鄉的消息和問候。在離別的時刻,他既感到喜悅,又被思念所困擾,內心分成了兩個部分。
賞析:
《菩薩蠻》以簡練而凝練的語言表達了離別時的情感和對故鄉的思念之情。詩中運用了自然景物和個人感受的對比,展示了詩人內心的紛亂和復雜情感。通過描繪晚風急速吹散帆船的形象,詩人創造了一種急迫感和無法挽回的離別之情。重城回首時,天空的湛藍與故園的青山形成了鮮明的對比,凸顯了離鄉背井的孤獨和懷念之情。詩人提到小樓情和西山青,表達了對過去美好時光和故園景色的回憶和眷戀。詩末,詩人表達了對故鄉的漸漸接近和期待收到故鄉消息的欣喜之情,同時也表露出內心的糾結和痛苦,形成了情感的對比和矛盾。
整首詩詞通過簡練而凝練的語言,以自然景物為背景,表達了離別、思鄉和復雜的情感。詩人巧妙地運用對比和意象的手法,使詩詞充滿了離別時的痛苦和思念之情,展現了詩人內心的紛亂和矛盾。《菩薩蠻》以簡約、含蓄的方式展示了宋代文人的離愁別緒和對故鄉的深情厚意,是一首充滿詩意和情感的佳作。
“西山如舊青”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
wǎn fēng duàn sòng guī fān jí.
晚風斷送歸帆急。
zhòng chéng huí shǒu tiān lián bì.
重城回首天連碧。
yóu yǒu xiǎo lóu qíng.
猶有小樓情。
xī shān rú jiù qīng.
西山如舊青。
gù yuán jīn jiàn jìn.
故園今漸近。
yīng bo dēng huā xìn.
應卜燈花信。
yī xǐ yī qiān yíng.
一喜一牽縈。
píng fēn liǎng chù xīn.
平分兩處心。
“西山如舊青”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。