“月圓人亦團圓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月圓人亦團圓”全詩
家近總欣然。
去日梅開爛熳,歸時秋滿山川。
京華倦客,難堪羈思,歷盡愁邊。
寄語_娥休笑,月圓人亦團圓。
《朝中措(乙未中秋麥湖舟中)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(乙未中秋麥湖舟中)》是一首宋代的詩詞,作者是趙師俠。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風著意送歸船。
家近總欣然。
去日梅開爛熳,
歸時秋滿山川。
京華倦客,
難堪羈思,
歷盡愁邊。
寄語_娥休笑,
月圓人亦團圓。
詩意:
這首詩詞描繪了一個乘船離別的場景,詩人在中秋時節離開家鄉,經歷了離愁別緒,最終重返故鄉,與家人團圓。詩人以西風送行為引子,表達了離別時的感慨和留戀之情。雖然詩人離家已久,但離別之際,他對家鄉的歸心依舊強烈,欣然踏上歸途。在離別的日子里,他回憶起過去梅花盛開的美景,而當他歸來時,卻見到了秋天的山川,感嘆時光的流轉和歲月的變遷。
詩人稱自己為京華倦客,表示他在都城生活的艱辛和疲憊,以及被困于外地的思念之苦。他歷經了許多憂愁和邊際之事,但最終他寄托了希望,寄語月下的娥姐(指嫦娥),希望她不要嘲笑他的離愁,因為當月圓之時,人們也能團圓。
賞析:
這首詩詞以離別和團圓為主題,通過描繪離別時的悲愁和歸途時的喜悅,表達了人們對家鄉的深情和對團圓的渴望。詩人通過西風送行、梅開山川等意象,展現了離別和團圓的情感變化,以及時間的推移和生命的流轉。詩人將自己置于京華之地的困境中,表達了遠離家鄉的思念之情和對歸途的期盼。最后,他以月圓人亦團圓的寄語,表達了對團圓的向往和對未來的希望。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了離別和團圓的情感體驗,同時融入了自然景物的描寫,給人以美感和共鳴。它展示了宋代文人士人情感的細膩和深沉,同時也反映了普通人對家園和親情的珍視。
“月圓人亦團圓”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò yǐ wèi zhōng qiū mài hú zhōu zhōng
朝中措(乙未中秋麥湖舟中)
xī fēng zhe yì sòng guī chuán.
西風著意送歸船。
jiā jìn zǒng xīn rán.
家近總欣然。
qù rì méi kāi làn màn, guī shí qiū mǎn shān chuān.
去日梅開爛熳,歸時秋滿山川。
jīng huá juàn kè, nán kān jī sī, lì jìn chóu biān.
京華倦客,難堪羈思,歷盡愁邊。
jì yǔ é xiū xiào, yuè yuán rén yì tuán yuán.
寄語_娥休笑,月圓人亦團圓。
“月圓人亦團圓”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。