“滾滾閑愁逐水流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滾滾閑愁逐水流”全詩
燕語鶯啼小院幽。
春色二分休。
試憑危欄凝遠目,山與水光浮。
滾滾閑愁逐水流。
流不盡、許多愁。
分類: 武陵春
《武陵春(信豐揖翠閣)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《武陵春(信豐揖翠閣)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
乍雨籠晴云不定,
芳草綠纖柔。
燕語鶯啼小院幽。
春色二分休。
試憑危欄凝遠目,
山與水光浮。
滾滾閑愁逐水流。
流不盡、許多愁。
詩意:
這首詩描繪了武陵春天的景色和情感。詩詞開始時,天空乍然下起雨來,籠罩著晴朗的云彩,給人一種變幻不定的感覺。在這樣的天氣中,芳草綠得柔軟而嬌嫩。燕子的啁啾聲和黃鸝的啼鳴聲在小院里回蕩,小院顯得幽靜而寧謐。春天的美景一分為二,將人們的心神分散。
詩人進一步表達了他的情感。他倚靠在危欄上,凝視遠方的景色。山和水的光芒隨波浮動,給人一種寧靜而悠遠的感覺。然而,他內心中滾滾而起的閑愁卻如水流般無法停止。他感到有許多的愁苦困擾著自己,無法消散。
賞析:
《武陵春(信豐揖翠閣)》以細膩的描寫展現了春天的景色和詩人的情感。詩詞運用了自然景物的描繪,如雨、云、芳草、山水等,通過對細節的刻畫,給讀者帶來了生動的感受。詩人揭示了春天景色的變幻和多樣性,以及內心的愁苦。他站在高處凝望遠方,展示了對自然和人生的思考和感悟。
詩詞中的描寫和情感相互交織,通過景物的變幻來表達詩人內心的痛苦和困擾。這種矛盾的對比給讀者留下了深刻的印象。整首詩詞流暢自然,意境優美,給人以清新的感覺。它展示了詩人對自然和人生的細膩觀察和獨特感悟,具有一定的審美價值。
“滾滾閑愁逐水流”全詩拼音讀音對照參考
wǔ líng chūn xìn fēng yī cuì gé
武陵春(信豐揖翠閣)
zhà yǔ lóng qíng yún bù dìng, fāng cǎo lǜ xiān róu.
乍雨籠晴云不定,芳草綠纖柔。
yàn yǔ yīng tí xiǎo yuàn yōu.
燕語鶯啼小院幽。
chūn sè èr fēn xiū.
春色二分休。
shì píng wēi lán níng yuǎn mù, shān yǔ shuǐ guāng fú.
試憑危欄凝遠目,山與水光浮。
gǔn gǔn xián chóu zhú shuǐ liú.
滾滾閑愁逐水流。
liú bù jìn xǔ duō chóu.
流不盡、許多愁。
“滾滾閑愁逐水流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。