“喚起午窗新夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喚起午窗新夢”全詩
繚繞深深院。
晝永人閑簾不卷。
時聽鶯簧巧囀。
清和天氣陰陰。
南風初奏薰琴。
喚起午窗新夢,愁添一掬歸心。
分類: 清平樂
《清平樂(萍鄉必東館)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(萍鄉必東館)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
無風輕燕。繚繞深深院。
沒有風,輕輕地飛翔的燕子在深深的庭院中盤旋。
晝永人閑簾不卷。時聽鶯簧巧囀。
白天,時光悠長,人們閑散,窗簾不卷起。此時傾聽鶯鳥婉轉的歌聲。
清和天氣陰陰。南風初奏薰琴。
天空晴朗,氣候宜人,但微陰。南風初吹,彈奏著悠揚的薰琴。
喚起午窗新夢,愁添一掬歸心。
引起午后窗前新的夢想,憂愁又增加了一份思鄉之情。
這首詩詞描繪了一個靜謐的景象,表達了詩人對自然的觀察和內心情感的抒發。燕子在無風的情況下飛翔,象征著寧靜和自由。庭院深深,意味著內心寧靜的空間。窗簾不卷起,顯示出人們閑散的狀態,能夠靜下心來傾聽鶯鳥的歌聲。詩中描述的天氣陰陰,表現了一種微妙的氛圍。南風初吹,奏響了薰琴的音樂,給人帶來宜人的感覺。而午后的窗前,喚起了新的夢想,卻也增添了思鄉之情的憂愁。
整首詩詞通過對自然景物的描寫,表達了詩人對寧靜與自由的向往,以及對家鄉的思念之情。詩人通過細膩的描寫和富有意境的語言,使讀者能夠感受到大自然的美妙和內心情感的流動。這首詩詞在情感表達上具有一定的抒情性,同時也展現了宋代文人的審美追求和對自然的熱愛。
“喚起午窗新夢”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè píng xiāng bì dōng guǎn
清平樂(萍鄉必東館)
wú fēng qīng yàn.
無風輕燕。
liáo rào shēn shēn yuàn.
繚繞深深院。
zhòu yǒng rén xián lián bù juǎn.
晝永人閑簾不卷。
shí tīng yīng huáng qiǎo zhuàn.
時聽鶯簧巧囀。
qīng hé tiān qì yīn yīn.
清和天氣陰陰。
nán fēng chū zòu xūn qín.
南風初奏薰琴。
huàn qǐ wǔ chuāng xīn mèng, chóu tiān yī jū guī xīn.
喚起午窗新夢,愁添一掬歸心。
“喚起午窗新夢”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。