“淼淼澄清波面”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淼淼澄清波面”全詩
危欄徙倚對斜陽。
山影波流蕩漾。
世事一番醒醉,人生幾度炎涼。
高情收拾付觥觴。
何止羲皇人上。
分類: 西江月
《西江月(同蔡受之、趙中甫巡城,飲于南楚樓)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《西江月(同蔡受之、趙中甫巡城,飲于南楚樓)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的西江月光照耀在平靜湍凈的江水上,紫色和翠綠色的山光依偎在一起。我倚靠在危險的欄桿上,對著斜陽靜靜地移動。山影倒映在波浪中蕩漾。世間的事情讓人清醒又陶醉,人生經歷了多少次的酒宴和寒暑。我高尚的情操收拾起酒杯,不僅僅是為了贊美羲皇(古代傳說中的神仙),更是為了表達我對人類的贊美之情。
詩意:
這首詩描繪了詩人在南楚樓上觀賞西江月的情景。詩中通過描寫江水上清澈明亮的月光和山光的美麗,表達了詩人對自然景色的贊美之情。詩人倚靠在欄桿上,靜靜地觀賞著斜陽和山影在江水中的倒影,展現了一種寧靜和安逸的氛圍。同時,詩人也通過"世事一番醒醉,人生幾度炎涼"的句子,表達了對人生滄桑和經歷的思考。最后,詩人以收拾酒杯的形式,表達了自己高尚的情操和對人類的贊美。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了自然景色和人生的哲理。詩人通過對江水、山光和月光的細膩描繪,給讀者帶來了美麗而寧靜的視覺感受。同時,詩人也借景抒懷,通過"世事一番醒醉,人生幾度炎涼"這句話,表達了對人生的思考和感慨。詩人以高尚的情操和對人類的贊美作為結尾,展示了自己的情感和價值觀。整首詩既有對自然景色的描繪,又有對人生的思考,融入了作者的情感和思想,給人以深遠的思考和回味。
“淼淼澄清波面”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè tóng cài shòu zhī zhào zhōng fǔ xún chéng, yǐn yú nán chǔ lóu
西江月(同蔡受之、趙中甫巡城,飲于南楚樓)
miǎo miǎo chéng qīng bō miàn, yī yī zǐ cuì shān guāng.
淼淼澄清波面,依依紫翠山光。
wēi lán xǐ yǐ duì xié yáng.
危欄徙倚對斜陽。
shān yǐng bō liú dàng yàng.
山影波流蕩漾。
shì shì yī fān xǐng zuì, rén shēng jǐ dù yán liáng.
世事一番醒醉,人生幾度炎涼。
gāo qíng shōu shí fù gōng shāng.
高情收拾付觥觴。
hé zhǐ xī huáng rén shàng.
何止羲皇人上。
“淼淼澄清波面”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。