“高燭休教照夜寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高燭休教照夜寒”全詩
人在昭陽睡足時,初試妝深淺。
一段錦新裁,萬里來何遠。
高燭休教照夜寒,媚臉融春艷
分類: 卜算子
《卜算子(和從善籌安堂賞海棠)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《卜算子(和從善籌安堂賞海棠)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嬌艷醉楊妃,
輕裊憐飛燕。
人在昭陽睡足時,
初試妝深淺。
一段錦新裁,
萬里來何遠。
高燭休教照夜寒,
媚臉融春艷。
詩意:
這首詩以花海棠為題材,描述了一個美麗動人的景象。詩人用細膩的筆觸描繪了花海棠的艷麗與嬌柔,與女性之美進行了巧妙的比喻。詩人也表達了對花海棠的贊美和對美麗的向往之情。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和對比手法,展現了花海棠的嬌艷和美麗。詩中的“嬌艷醉楊妃”描繪了花海棠的艷麗,使人聯想到楊貴妃的美麗和嬌柔。而“輕裊憐飛燕”則進一步強調了花海棠的柔美和婉約之態。詩人將花海棠與美麗的女性相比,賦予了花朵以人性化的特點,增加了詩詞的情感和感染力。
詩人還通過描寫花海棠的盛開時機和色彩,表達了對美麗的追求和對生活的向往。詩中的“人在昭陽睡足時,初試妝深淺”表達了對美麗的追求和渴望,將花海棠的盛開與女性化妝的場景相聯系,傳遞了對美麗的追求和對生活的熱愛之情。
整首詩詞運用了艷麗的描寫手法,通過形象生動的詞語和對比的手法,展現了花海棠的美麗與嬌艷。詩詞中的意象豐富,情感細膩,使人對花海棠的美麗和生命力產生了共鳴。
“高燭休教照夜寒”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ hé cóng shàn chóu ān táng shǎng hǎi táng
卜算子(和從善籌安堂賞海棠)
jiāo yàn zuì yáng fēi, qīng niǎo lián fēi yàn.
嬌艷醉楊妃,輕裊憐飛燕。
rén zài zhāo yáng shuì zú shí, chū shì zhuāng shēn qiǎn.
人在昭陽睡足時,初試妝深淺。
yī duàn jǐn xīn cái, wàn lǐ lái hé yuǎn.
一段錦新裁,萬里來何遠。
gāo zhú xiū jiào zhào yè hán, mèi liǎn róng chūn yàn
高燭休教照夜寒,媚臉融春艷
“高燭休教照夜寒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。