“不用鏡花光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不用鏡花光”出自唐代顧朝陽的《昭君怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù yòng jìng huā guāng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“不用鏡花光”全詩
《昭君怨》
莫將鉛粉匣,不用鏡花光。
一去邊城路,何情更畫妝。
影銷胡地月,衣盡漢宮香。
妾死非關命,都緣怨斷腸。
一去邊城路,何情更畫妝。
影銷胡地月,衣盡漢宮香。
妾死非關命,都緣怨斷腸。
分類: 昭君怨
《昭君怨》顧朝陽 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:昭君怨
不要再用胭脂粉盒,也不要再用鏡子照花光。
一去邊城的路上,為何還要化妝?
我的影子融化在胡地的月光中,衣裳上的漢宮香氣也消逝殆盡。
我的死與命運無關,都是因為怨恨而斷腸。
詩意:這首詩以唐代著名美女王昭君為主角,表達了她對別離和怨恨的悲傷之情。詩人通過昭君的心聲,描繪了她離開故鄉去陪嫁到邊城的丈夫的旅途中的心境。
賞析:這首詩以簡潔有力的語言抒發了昭君內心的痛苦和憤怒。首兩句表達了昭君愿意放下虛榮和妝扮,不再追求外表上的美麗。接下來的兩句以邊城路為背景,表達了昭君內心的苦悶和無力,她不愿意化妝,卻不得不化妝,照耀自己那美麗而刺眼的容顏。再往下,描述了昭君的影子在月光下消逝,衣裳上的香氣散去,昭君的存在也漸漸凋零。最后兩句通過“妾死非關命,都緣怨斷腸”表明昭君之死并不是命運的安排,而是她內心深處的憤恨和怨恨所迫使。整首詩通過短短的幾句話,一場綿長的離別和怨恨的情感得以凝聚和表達。
“不用鏡花光”全詩拼音讀音對照參考
zhāo jūn yuàn
昭君怨
mò jiāng qiān fěn xiá, bù yòng jìng huā guāng.
莫將鉛粉匣,不用鏡花光。
yī qù biān chéng lù, hé qíng gèng huà zhuāng.
一去邊城路,何情更畫妝。
yǐng xiāo hú dì yuè, yī jǐn hàn gōng xiāng.
影銷胡地月,衣盡漢宮香。
qiè sǐ fēi guān mìng, dōu yuán yuàn duàn cháng.
妾死非關命,都緣怨斷腸。
“不用鏡花光”平仄韻腳
拼音:bù yòng jìng huā guāng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不用鏡花光”的相關詩句
“不用鏡花光”的關聯詩句
網友評論
* “不用鏡花光”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不用鏡花光”出自顧朝陽的 《昭君怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。