“風細斷還續”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風細斷還續”全詩
人在畫樓高處,倚闌干幾曲。
穿云裂石韻悠揚,風細斷還續。
驚落小梅香粉,點一庭苔綠。
作者簡介(陳亮)

陳亮(1143—1194)原名汝能,后改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,謚號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。
《好事近》陳亮 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《好事近》
朝代:宋代
作者:陳亮
橫玉叫清宵,
簾外月侵殘燭。
人在畫樓高處,
倚闌干幾曲。
穿云裂石韻悠揚,
風細斷還續。
驚落小梅香粉,
點一庭苔綠。
中文譯文:
橫玉叫清宵,
簾外月光照亮殘燭。
人在高樓畫閣上,
靠在欄桿前,吟誦幾曲。
穿云而過、劈石而響的曲調回蕩,
風輕細處斷開,又繼續流傳。
驚落的小梅花灑下香粉,
點綴在庭院的苔綠之中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象,表達了詩人內心的情感和對美的追求。
首先,詩人以“橫玉叫清宵”來形容夜晚的靜謐,玉(即玉笛)的悠揚聲音喚醒了寧靜的夜晚。簾外的明月透過窗戶照在燃燒殘短的蠟燭上,形成了一種朦朧的光影效果。
接著,詩人將自己描繪在高樓的畫閣上,靠在欄桿前吟詠幾曲。這里的高樓畫閣象征著遠離塵囂的高雅之地,詩人在這里能夠盡情吟詠和陶冶情操。
隨后,詩人運用音樂的意象,描述了曲調的神奇。穿云裂石的曲調意味著音樂的力量能夠切入云霄、震撼山岳,展現出音樂的壯麗和悠揚。風輕細處斷開,又繼續流傳,表達了音樂的無窮延續和流傳的魅力。
最后兩句,詩人以細膩的描寫展現了小梅花的美麗。驚落的小梅花散發出芬芳的香粉,點綴在院子的苔綠之中,形成了一幅別致而清新的畫面。
整首詩詞通過對清幽夜晚的描繪,展現了詩人對美的追求和對音樂、自然的熱愛。通過細膩的語言和意象的運用,表達了詩人內心的情感和對生活的獨特感悟。
“風細斷還續”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
héng yù jiào qīng xiāo, lián wài yuè qīn cán zhú.
橫玉叫清宵,簾外月侵殘燭。
rén zài huà lóu gāo chù, yǐ lán gān jǐ qū.
人在畫樓高處,倚闌干幾曲。
chuān yún liè shí yùn yōu yáng, fēng xì duàn hái xù.
穿云裂石韻悠揚,風細斷還續。
jīng luò xiǎo méi xiāng fěn, diǎn yī tíng tái lǜ.
驚落小梅香粉,點一庭苔綠。
“風細斷還續”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。