“菊凈橙香霜晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菊凈橙香霜晚”全詩
彌望暮天云黯。
窗小新糊便老眼。
不應疏酒盞。
菊凈橙香霜晚。
何處數聲來雁。
飛下湖邊紅蓼岸。
有詩方許看。
分類: 謁金門
《謁金門(秋興)》張鎡 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《謁金門(秋興)》
朝代:宋代
作者:張鎡
秋淡淡。彌望暮天云黯。
窗小新糊便老眼。不應疏酒盞。
菊凈橙香霜晚。何處數聲來雁。
飛下湖邊紅蓼岸。有詩方許看。
中文譯文:
淡淡的秋意。遠望暮天云暗沉。
窗戶狹小,新糊的墻紙讓老眼顯得更加模糊。
不必再斟滿酒杯。
菊花清麗,柑橘芬芳,霜晚飄飛。
何處數聲雁鳴。
它們飛落在湖邊紅蓼叢中。
只有當我有了詩句,才可以靜心欣賞。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代張鎡所作,描繪了秋天的景色和詩人的心境。詩人以簡潔的語言表達了自己在秋天的感受和思考。
詩的開頭寫道“秋淡淡”,用簡潔的兩個字表現出了秋天的淡淡意味,給人一種淡然、寧靜的感覺。接著,詩人描述了天空中的云暗沉,暮天的氣息逐漸濃重,凸顯了秋天的深沉和凄寂。
詩中提到了一個小窗戶,窗戶狹小,新糊的墻紙使得詩人的老眼顯得更加模糊。這里窗戶可以視為詩人對外界的窗口,而窗戶的狹小和模糊的視野則象征著詩人的局限和對外界事物的模糊認知。這種局限和模糊也反映了詩人對世事的淡漠態度,不再重視世俗的紛擾。
接下來,詩人提到了菊花和柑橘的香氣,以及晚霜的降臨。這些描繪了秋天的特有景色和氛圍,使人感受到了秋天的美麗和涼爽。同時,詩人通過描寫飛落的雁鳴,以及湖邊紅蓼叢中的景象,營造了一種恬靜寧和的意境。
最后兩句“有詩方許看”,表達了詩人渴望有了詩句才能靜心欣賞景物的心情。詩人通過創作詩句,將自己的感受和思考融入其中,以此來感悟和領略秋天的美景。
整首詩以簡練、淡泊的文字表達了詩人對秋天的感悟和對世俗的超脫態度。通過對景物的描寫,詩人將自己的情感與自然相融合,以達到感悟人生、追求內心寧靜的境界。
“菊凈橙香霜晚”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén qiū xìng
謁金門(秋興)
qiū dàn dàn.
秋淡淡。
mí wàng mù tiān yún àn.
彌望暮天云黯。
chuāng xiǎo xīn hú biàn lǎo yǎn.
窗小新糊便老眼。
bù yīng shū jiǔ zhǎn.
不應疏酒盞。
jú jìng chéng xiāng shuāng wǎn.
菊凈橙香霜晚。
hé chǔ shù shēng lái yàn.
何處數聲來雁。
fēi xià hú biān hóng liǎo àn.
飛下湖邊紅蓼岸。
yǒu shī fāng xǔ kàn.
有詩方許看。
“菊凈橙香霜晚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。