“問公白玉堂前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問公白玉堂前”全詩
春到南湖,檢校舊花徑。
手栽一色紅梅,香籠十畝,忍輕負、酒腸詩興。
小亭憑。
幾多月魄□□重重亂林影。
卻憶年時,同醉正同詠。
問公白玉堂前,何如來聽,玉龍噴、碧溪煙冷。
《祝英臺近(邀李季章直院賞玉照堂梅)》張鎡 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《祝英臺近(邀李季章直院賞玉照堂梅)》
作者:張鎡
朝代:宋代
暖風回,芳意動,吹破凍云凝。
春到南湖,檢校舊花徑。
手栽一色紅梅,香籠十畝,忍輕負、酒腸詩興。
小亭憑。幾多月魄□□重重亂林影。
卻憶年時,同醉正同詠。
問公白玉堂前,何如來聽,玉龍噴、碧溪煙冷。
中文譯文:
溫暖的風回歸,芳香的氣息動人,吹散了凝結的凍云。
春天來到南湖,檢視修整舊時的花徑。
親手種植一叢紅梅,芳香籠罩十畝地,勉力承載著,酒宴中的詩意。
依靠小亭,幾個月的月光投下重重交錯的林影。
回憶起年少時,同醉同歌頌。
問公白玉堂前,何如前來傾聽,玉龍噴發,碧溪煙寒。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個春日的景色和詩人對美好回憶的追憶。詩人感受到溫暖的春風,芬芳的氣息使他的心情振奮,破除了冬天凝結的寒冷。春天到來,他來到南湖,檢視整修過的舊花徑,回憶起過去的歲月。
詩人親手種植了一叢紅梅,梅花的香氣籠罩了十畝地,梅花成為他酒宴中詩意的象征。他在小亭中倚靠著,月光照耀下,形成了重重交錯的林影。這讓他回憶起年少時的歡樂時光,那時他和朋友們一起暢飲,同樂同歌。
最后,詩人詢問朋友公白玉堂前的情況,希望他前來傾聽,享受玉龍的噴發和碧溪的冷煙。這些景色和回憶都交織在詩人的心中,形成了一幅美麗的春日圖景。
整體而言,這首詩詞通過描繪自然景色和回憶,表達了詩人對美好時光的懷念和對友誼的珍視。同時,梅花的象征意義也增添了詩詞的情感色彩,展示了詩人的詩意和情趣。
“問公白玉堂前”全詩拼音讀音對照參考
zhù yīng tái jìn yāo lǐ jì zhāng zhí yuàn shǎng yù zhào táng méi
祝英臺近(邀李季章直院賞玉照堂梅)
nuǎn fēng huí, fāng yì dòng, chuī pò dòng yún níng.
暖風回,芳意動,吹破凍云凝。
chūn dào nán hú, jiǎn jiào jiù huā jìng.
春到南湖,檢校舊花徑。
shǒu zāi yī sè hóng méi, xiāng lóng shí mǔ, rěn qīng fù jiǔ cháng shī xìng.
手栽一色紅梅,香籠十畝,忍輕負、酒腸詩興。
xiǎo tíng píng.
小亭憑。
jǐ duō yuè pò chóng chóng luàn lín yǐng.
幾多月魄□□重重亂林影。
què yì nián shí, tóng zuì zhèng tóng yǒng.
卻憶年時,同醉正同詠。
wèn gōng bái yù táng qián, hé rú lái tīng, yù lóng pēn bì xī yān lěng.
問公白玉堂前,何如來聽,玉龍噴、碧溪煙冷。
“問公白玉堂前”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。