“還下危梯去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還下危梯去”全詩
十二闌干邀遠望,歷歷斜陽煙樹。
香徑人稀,_廊山繞,往事今何許。
一天和氣,為誰吹散疏雨。
知是蘭省星郎,朱輪森戟,與風光為主。
暇日登攜多雅致,容我追隨臨賦。
小宴重開,晚寒初勁,還下危梯去。
燭花紅墜,瑞堂猶按歌舞。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌(登平江齊云樓,夜飲雙瑞堂,呈雷吏部)》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(登平江齊云樓,夜飲雙瑞堂,呈雷吏部)》是宋代張鎡所作的一首詩詞,描繪了東吳名勝——平江齊云樓的壯麗景觀以及夜晚的宴會和詩人的情感。
中文譯文:
憶起奴嬌,我登上平江齊云樓,來到雙瑞堂,向雷吏部呈上此詞。高樓直聳云霄,浮云齊聚。十二根柱子邀請遠方的目光,斜陽下煙樹清晰可見。香徑上行人稀,回廊環山而過,往事如今何處?天空晴朗溫暖,誰吹散了疏雨?我知道這里是蘭州的星郎,他們駕著朱輪和戰車,與這風景相輔相成。在閑暇的日子里,我和他們一起登上樓閣,欣賞這美麗的景色。小宴再次開始,晚上的寒氣逐漸加重,我將要下樓梯。燭花紅燼墜落,瑞堂上的歌舞依然繼續。
詩意:
這首詩詞表現了詩人對平江齊云樓的景色和歷史的熱愛,同時也表達了他對蘭州星郎和風景的贊美。詩人通過描繪高樓、浮云、煙樹和歷史遺跡,展現出一個美麗的東吳名勝。同時,他也表達了對過去歲月的懷念和對未來的期望。
賞析:
這首詩詞通過描述平江齊云樓的景色和歷史,表達了作者對這個地方的熱愛和懷念。他的描寫非常生動,通過細致入微的描繪,讓讀者仿佛身臨其境。同時,詩中也透露出作者對蘭州星郎和風景的贊美,表達了詩人對美好事物的追求和對未來的期望。整首詩詞意境高遠,情感真摯,是一首非常優美的詩篇。
“還下危梯去”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo dēng píng jiāng qí yún lóu, yè yǐn shuāng ruì táng, chéng léi lì bù
念奴嬌(登平江齊云樓,夜飲雙瑞堂,呈雷吏部)
dōng wú míng shèng, yǒu gāo lóu zhí zài, fú yún qí chù.
東吳名勝,有高樓直在,浮云齊處。
shí èr lán gān yāo yuǎn wàng, lì lì xié yáng yān shù.
十二闌干邀遠望,歷歷斜陽煙樹。
xiāng jìng rén xī, láng shān rào, wǎng shì jīn hé xǔ.
香徑人稀,_廊山繞,往事今何許。
yì tiān hé qì, wèi shuí chuī sàn shū yǔ.
一天和氣,為誰吹散疏雨。
zhī shì lán shěng xīng láng, zhū lún sēn jǐ, yǔ fēng guāng wéi zhǔ.
知是蘭省星郎,朱輪森戟,與風光為主。
xiá rì dēng xié duō yǎ zhì, róng wǒ zhuī suí lín fù.
暇日登攜多雅致,容我追隨臨賦。
xiǎo yàn chóng kāi, wǎn hán chū jìn, hái xià wēi tī qù.
小宴重開,晚寒初勁,還下危梯去。
zhú huā hóng zhuì, ruì táng yóu àn gē wǔ.
燭花紅墜,瑞堂猶按歌舞。
“還下危梯去”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。