• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “空爭是非”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    空爭是非”出自宋代張鎡的《柳梢青(舟泊秦淮)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:kōng zhēng shì fēi,詩句平仄:平平仄平。

    “空爭是非”全詩

    《柳梢青(舟泊秦淮)》
    天遠山圍,龍蟠淡靄,虎踞斜暉。
    幾度功名,幾番成敗,渾似鷗飛。
    樓臺一望凄迷。
    算到底、空爭是非
    今夜潮生,明朝風順,且送船歸。

    分類: 柳梢青

    《柳梢青(舟泊秦淮)》張鎡 翻譯、賞析和詩意

    《柳梢青(舟泊秦淮)》是宋代張鎡的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    天空遼遠,群山環繞,龍蟠虎踞,光線斜照。曾有幾次功名得失,仿佛鷗鳥翱翔。遠望樓臺,景色凄迷。最終算起來,爭論是非又有何意義。今夜潮水漲起,明天風勢順暢,讓我們先送船歸。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了秦淮河上的一幅景象,展現了作者對人生和世事的思考。

    詩的開頭描述了天空的遼闊和群山的環繞,以及龍和虎的栩栩如生的形象,給人一種壯麗的感覺。接著,作者提到自己曾經歷過幾次功名得失,表達了他在世事中的起伏和變化,而這些經歷又仿佛是鷗鳥在天空中飛翔,自由自在。

    詩的下半部分,作者望著遠處的樓臺景色,感覺凄迷而迷離。這可能是因為作者對自己的經歷和人生價值的思考,以及對爭論和是非的看法。他認為在最終總結人生時,爭論是非并沒有多大意義。

    最后兩句表達了作者對未來的期望。他描述了今夜潮水漲起,明天風勢順暢的景象,希望船只能順利歸航。這里可以理解為作者對未來的樂觀態度,他希望明天會更好,也表達了對離別的思念之情。

    整首詩通過對自然景物的描繪和對人生的思考,表達了作者對功名利祿和是非爭議的淡然態度,以及對自由和樂觀未來的向往。同時,詩中的意象和語言運用也給人以美感和遐想,展示了宋代詩人的藝術才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “空爭是非”全詩拼音讀音對照參考

    liǔ shāo qīng zhōu pō qín huái
    柳梢青(舟泊秦淮)

    tiān yuǎn shān wéi, lóng pán dàn ǎi, hǔ jù xié huī.
    天遠山圍,龍蟠淡靄,虎踞斜暉。
    jǐ dù gōng míng, jǐ fān chéng bài, hún sì ōu fēi.
    幾度功名,幾番成敗,渾似鷗飛。
    lóu tái yī wàng qī mí.
    樓臺一望凄迷。
    suàn dào dǐ kōng zhēng shì fēi.
    算到底、空爭是非。
    jīn yè cháo shēng, míng cháo fēng shùn, qiě sòng chuán guī.
    今夜潮生,明朝風順,且送船歸。

    “空爭是非”平仄韻腳

    拼音:kōng zhēng shì fēi
    平仄:平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “空爭是非”的相關詩句

    “空爭是非”的關聯詩句

    網友評論

    * “空爭是非”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空爭是非”出自張鎡的 《柳梢青(舟泊秦淮)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品