“酒香猶在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒香猶在”全詩
玉堂無比,三山海上,虛無縹緲。
讀罷《離騷》,酒香猶在,覺人間小。
任工菜花葵麥,劉郎去后,桃開處、春多少。
一夜雪迷蘭棹。
傍寒溪、欲尋安道。
而今縱有,新詩冰柱,有知音否。
想見鸞飛,如椽健筆,檄書親草。
算平生、白傳風流,未可向、香山老。
分類: 水龍吟
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《水龍吟(寄陸放翁)》劉過 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(寄陸放翁)》是一首宋代詩詞,作者劉過。以下是該詩的中文譯文:
謫仙狂客何如,
看來畢竟歸田好。
玉堂無比,三山海上,
虛無縹緲。
讀罷《離騷》,酒香猶在,
覺人間小。
任工菜花葵麥,
劉郎去后,桃開處、春多少。
一夜雪迷蘭棹。
傍寒溪、欲尋安道。
而今縱有,新詩冰柱,
有知音否。
想見鸞飛,如椽健筆,
檄書親草。
算平生、白傳風流,
未可向、香山老。
這首詩詞表達了作者的離鄉之感和對歸田生活的向往。詩中以"謫仙狂客"自稱,意指自己身份低微,離開仕途,追求自由自在的生活。作者認為歸田生活更加美好,與宮殿相比,鄉間的山水和自然景觀更加虛幻而美麗。讀完屈原的《離騷》后,酒香還未散去,作者感覺人間的一切都顯得微不足道。
詩中提到了農作物如菜、花、葵和麥,暗指田園生活的豐富和富饒。然而,劉郎(可能指作者自己)離開后,桃花依然開放,春天依舊美麗,這暗示著時間的流轉和生命的延續。
詩中還提到了夜間的雪,將蘭棹(船的一種)覆蓋,尋找安全的道路。這可以理解為作者在追求自由的旅程中遇到的困難和挑戰。
最后幾句表達了作者對于新詩作品的期待,希望能夠得到知音。作者想象著鸞(中國神話中的鳳凰)的飛翔,將自己的才華比作健壯的筆桿,期待有人能夠理解和賞識他的作品。作者認為自己平生風流白費,不能像香山老人那樣被后世傳頌。
這首詩詞運用了自然景觀和寓意的手法,表達了作者對自由和理想生活的追求,同時也流露出對于詩作被理解和賞識的渴望。
“酒香猶在”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín jì lù fàng wēng
水龍吟(寄陸放翁)
zhé xiān kuáng kè hé rú, kàn lái bì jìng guī tián hǎo.
謫仙狂客何如,看來畢竟歸田好。
yù táng wú bǐ, sān shān hǎi shàng, xū wú piāo miǎo.
玉堂無比,三山海上,虛無縹緲。
dú bà lí sāo, jiǔ xiāng yóu zài, jué rén jiān xiǎo.
讀罷《離騷》,酒香猶在,覺人間小。
rèn gōng cài huā kuí mài, liú láng qù hòu, táo kāi chù chūn duō shǎo.
任工菜花葵麥,劉郎去后,桃開處、春多少。
yī yè xuě mí lán zhào.
一夜雪迷蘭棹。
bàng hán xī yù xún ān dào.
傍寒溪、欲尋安道。
ér jīn zòng yǒu, xīn shī bīng zhù, yǒu zhī yīn fǒu.
而今縱有,新詩冰柱,有知音否。
xiǎng jiàn luán fēi, rú chuán jiàn bǐ, xí shū qīn cǎo.
想見鸞飛,如椽健筆,檄書親草。
suàn píng shēng bái chuán fēng liú, wèi kě xiàng xiāng shān lǎo.
算平生、白傳風流,未可向、香山老。
“酒香猶在”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。