“黃鶴樓前識楚卿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃鶴樓前識楚卿”全詩
彩云重疊擁娉婷。
席間談笑覺風生。
標格勝如張好好,情懷濃似薛瓊瓊。
半簾花月聽彈箏。
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《浣溪沙(贈妓徐楚楚)》劉過 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(贈妓徐楚楚)》是一首宋代的詩詞,作者是劉過。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃鶴樓前識楚卿,
彩云重疊擁娉婷。
席間談笑覺風生,
標格勝如張好好,
情懷濃似薛瓊瓊。
半簾花月聽彈箏。
詩意:
這首詩詞是劉過贈予妓女徐楚楚的作品。詩人形容自己在黃鶴樓前與徐楚楚相識,看到她身姿娉婷,如彩云重疊一般美麗。在宴席上,他們暢談笑語,感覺到一股生動的風情。徐楚楚的才情風采勝過了張好好(可能是指另一位知名的妓女),她的情感豐富程度也超過了薛瓊瓊(可能是另一位著名的妓女)。在半掩的窗簾下,欣賞著花影和月光,同時傾聽著彈箏的音樂。
賞析:
這首詩詞通過刻畫與徐楚楚的相遇和交流,展現了宋代江南文人對妓女的贊賞和情感。詩中的黃鶴樓是一個知名的妓院,徐楚楚被描繪成了一位美麗、才情出眾的妓女。彩云重疊和擁娉婷的描述使人們對她的容貌和儀態產生了生動的想象。席間談笑覺風生揭示了她與劉過之間的愉快交流,同時也展現出她的聰明和風趣。標格勝如張好好和情懷濃似薛瓊瓊的比較,突出了徐楚楚在才藝和情感上的獨特魅力。最后,半簾花月聽彈箏的景象,給人一種浪漫而充滿詩意的感覺。
這首詩詞在描繪妓女徐楚楚的同時,也反映了當時社會對文人與妓女交往的一種特殊關系。雖然妓女的身份地位較低,但文人仍然能夠與她們建立起一種獨特的情感聯系,通過寫詩贈予表達自己的情感和贊美。這種詩詞表達方式在古代文人中較為常見,體現了他們對美和藝術的追求,同時也反映了社會風尚和審美觀念的某種特點。
“黃鶴樓前識楚卿”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zèng jì xú chǔ chǔ
浣溪沙(贈妓徐楚楚)
huáng hè lóu qián shí chǔ qīng.
黃鶴樓前識楚卿。
cǎi yún chóng dié yōng pīng tíng.
彩云重疊擁娉婷。
xí jiān tán xiào jué fēng shēng.
席間談笑覺風生。
biāo gé shèng rú zhāng hǎo hǎo, qíng huái nóng shì xuē qióng qióng.
標格勝如張好好,情懷濃似薛瓊瓊。
bàn lián huā yuè tīng dàn zhēng.
半簾花月聽彈箏。
“黃鶴樓前識楚卿”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。