“依舊有風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依舊有風流”全詩
更有吳姬撥小橈。
來往自妖嬈。
款款艤舟臨別岸,短纜系花梢。
料得前身是莫愁。
依舊有風流。
分類: 武陵春
《武陵春(賡何顯夫小舟有景)》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《武陵春(賡何顯夫小舟有景)》是宋代詩人盧炳創作的一首詩詞。這首詩描繪了春天里楚江畔的美景以及一場別離的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅荻黃蘆秋已老,
紅色的蘆葦、黃色的蘆花已經漸漸枯萎,
妝點楚江頭。
裝點著楚江的岸邊。
更有吳姬撥小橈,
還有吳姬正在用小槳劃水,
來往自妖嬈。
充滿妖嬈的姿態來回穿行。
款款艤舟臨別岸,
慢慢地停靠在離別的岸邊,
短纜系花梢。
用短纜系著花梢。
料得前身是莫愁。
推測她的前身是一位無憂無慮的女子。
依舊有風流。
依然有風情萬種。
這首詩以描繪春天的景色和描述離別的情景為主題。詩人通過描繪楚江畔紅色蘆葦和黃色蘆花枯萎的景象,表達了秋天已經過去的意味。吳姬撥動小槳,劃動江水,給整個場景增添了一絲妖嬈的氛圍。詩人用"款款艤舟臨別岸,短纜系花梢"來表現離別的情感,船只慢慢停靠在岸邊,用短纜系著花梢,暗示著詩人與別人的離別。最后兩句"料得前身是莫愁,依舊有風流"則表達了詩人對于離別的人物的理解和贊美,認為她依然保持著風情萬種的風采。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了春天的景色和離別的情感。詩人以簡潔、含蓄的語言表達了對于美景和離別的感慨,使讀者能夠感受到江邊春景的美麗和離別的凄涼,同時也展示了詩人對于離別者優雅風姿的贊美。整首詩以流暢的語句和恰到好處的意象,給人一種優美的感覺,讓讀者在欣賞詩意的同時,也能感受到詩人的思緒和情感。
“依舊有風流”全詩拼音讀音對照參考
wǔ líng chūn gēng hé xiǎn fū xiǎo zhōu yǒu jǐng
武陵春(賡何顯夫小舟有景)
hóng dí huáng lú qiū yǐ lǎo, zhuāng diǎn chǔ jiāng tóu.
紅荻黃蘆秋已老,妝點楚江頭。
gèng yǒu wú jī bō xiǎo ráo.
更有吳姬撥小橈。
lái wǎng zì yāo ráo.
來往自妖嬈。
kuǎn kuǎn yǐ zhōu lín bié àn, duǎn lǎn xì huā shāo.
款款艤舟臨別岸,短纜系花梢。
liào dé qián shēn shì mò chóu.
料得前身是莫愁。
yī jiù yǒu fēng liú.
依舊有風流。
“依舊有風流”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。