“醉中曾此當貂裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉中曾此當貂裘”全詩
青羅買笑萬金酬。
醉中曾此當貂裘。
自恨山翁今老矣,惜花心性謾風流。
清樽獨酌更何愁。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代文學家盧炳創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意解讀和賞析:
中文譯文:
常記京華昔浪游。
青羅買笑萬金酬。
醉中曾此當貂裘。
自恨山翁今老矣,
惜花心性謾風流。
清樽獨酌更何愁。
詩意解讀:
這首詩詞描述了詩人回憶往事和自我反省的情感。詩人回憶起自己曾經年輕時在京城游蕩的美好時光,那時候他充滿激情和冒險精神。他曾經花重金買青羅綢緞,只為了得到一笑的回報。他醉酒時曾經有過這樣的經歷,就像身穿貂裘的人一樣受到優待和崇敬。然而,現在他自覺年老,感到悔恨,對自己當年的輕浮行為感到后悔。他意識到自己的風流本性只是一時的沖動,沒有真正的價值。
賞析:
《浣溪沙》以簡潔的語言表達了詩人對自己年輕時輕狂行為的反思。詩人通過對過去的回憶,展示了時光的變遷和個人成長的感慨。他在年老之際,自省自悔,對自己浮躁的年輕時光感到遺憾。整首詩詞以自嘲的口吻,道出了人生經歷中的一些無奈和懊悔,同時也傳達了對時光流轉和年輕時光的珍惜。
詩中的清樽獨酌表達了詩人對孤獨自飲的無所畏懼和豁達心態,也反映了對生活的淡泊和對人生的坦然態度。這種豁達的心境與前文中的悔恨形成鮮明的對比,呈現出一種對人生的獨特體驗和思考。
整首詩詞通過簡潔的語言,傳達了對年輕時光的追憶、對自己行為的反思以及對人生的深刻感悟。它呈現了詩人對時光流逝和個人成長的思考,以及對生活的豁達態度。《浣溪沙》展示了宋代文人的內心世界和情感體驗,具有一定的藝術價值和觀賞性。
“醉中曾此當貂裘”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
cháng jì jīng huá xī làng yóu.
常記京華昔浪游。
qīng luó mǎi xiào wàn jīn chóu.
青羅買笑萬金酬。
zuì zhōng céng cǐ dāng diāo qiú.
醉中曾此當貂裘。
zì hèn shān wēng jīn lǎo yǐ, xī huā xīn xìng mán fēng liú.
自恨山翁今老矣,惜花心性謾風流。
qīng zūn dú zhuó gèng hé chóu.
清樽獨酌更何愁。
“醉中曾此當貂裘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。