“主人留客更多情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主人留客更多情”全詩
商量雪意未全成。
莫嫌竹外蕭然處,忽有幽香透鼻清。
詩興逸,酒魂醒。
主人留客更多情。
不辭滿引成癡客,且為梅花醉一觥。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(題廣文官舍竹外梅花呈萬教)》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(題廣文官舍竹外梅花呈萬教)》是宋代盧炳創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閣雨浮云寒尚輕。
商量雪意未全成。
莫嫌竹外蕭然處,
忽有幽香透鼻清。
詩興逸,酒魂醒。
主人留客更多情。
不辭滿引成癡客,
且為梅花醉一觥。
中文譯文:
閣里的雨點輕柔飄灑,
飄浮的云彩尚未凝結成雪。
不要嫌棄竹林之外寂靜的地方,
突然間有幽香撲鼻而來。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒冷的冬天景象,通過細膩的描寫表達了作者對冬季的感受和情緒。首兩句描述了閣樓上的細雨和飄浮的云彩,說明寒冷的天氣尚未完全轉化為雪。這里通過閣雨和浮云的描寫,給人以寒冷的感覺。
接下來的兩句表達了一種轉折,告訴讀者不要對竹林之外的寂靜地方產生厭棄,因為在這個寂靜的環境中,忽然間傳來了幽香的氣息。這種幽香透過寒冷的空氣,清新而動人。通過這一描寫,作者展示了對生活中微小美好的感知和贊美。
接下來的兩句表達了作者的情感和境界。詩人的情感在詩興逸、酒魂醒中得到宣泄和升華,同時也表現了主人對客人的熱情款待。主人不辭滿引,表示主人不計較客人的多少,而是真心待客,展現了對客人的真摯情感。
最后兩句表達了作者的豪情壯志。作者寧愿成為一位癡迷于梅花的客人,也要為了梅花陶醉一番。這里梅花的形象象征著堅韌和純潔,作者以此表達了自己對美好事物的追求和執著。
整首詩詞通過描繪冬天的細膩景象,以及對微小美好的感知和情感的宣泄,展示了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。同時,詩詞中的豪情壯志也傳遞了作者的人生態度和價值觀。
“主人留客更多情”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān tí guǎng wén guān shě zhú wài méi huā chéng wàn jiào
鷓鴣天(題廣文官舍竹外梅花呈萬教)
gé yǔ fú yún hán shàng qīng.
閣雨浮云寒尚輕。
shāng liáng xuě yì wèi quán chéng.
商量雪意未全成。
mò xián zhú wài xiāo rán chù, hū yǒu yōu xiāng tòu bí qīng.
莫嫌竹外蕭然處,忽有幽香透鼻清。
shī xìng yì, jiǔ hún xǐng.
詩興逸,酒魂醒。
zhǔ rén liú kè gèng duō qíng.
主人留客更多情。
bù cí mǎn yǐn chéng chī kè, qiě wèi méi huā zuì yī gōng.
不辭滿引成癡客,且為梅花醉一觥。
“主人留客更多情”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。