“名山游遍歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“名山游遍歸”全詩
一壇云葉垂。
與君閑看壁間題。
夜涼笙鶴期。
茅店酒,壽君時。
老楓臨路歧。
年年強健得追隨。
名山游遍歸。
分類: 阮郎歸
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《阮郎歸》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸》是宋代姜夔創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
旌陽宮殿昔徘徊。
一壇云葉垂。
與君閑看壁間題。
夜涼笙鶴期。
茅店酒,壽君時。
老楓臨路歧。
年年強健得追隨。
名山游遍歸。
詩意:
這首詩描繪了阮郎歸來時的場景和情感。旌陽宮殿指的是昔日阮郎曾經居住的地方,詩人想象著過去的時光。一壇云葉垂,形容宮殿的屋頂上懸掛著垂落的云彩,增添了一種夢幻的氛圍。與阮郎一起,詩人閑庭信步地觀賞著墻壁上的題字。夜晚涼爽,笙鶴的聲音在寂靜的夜里回蕩。茅店酒,壽君時,暗示著阮郎回來了,大家一起慶祝,共享歡樂。老楓臨路歧,形容路旁一棵古老的楓樹,引發了詩人對歲月流轉的思考。年年強健得追隨,表達了阮郎的身體健康,能夠一直陪伴在詩人的身邊。最后,詩人回顧了阮郎游歷名山的經歷,他已經游遍了名山,又回到了這里。
賞析:
《阮郎歸》以細膩的筆觸描繪了阮郎歸來的情景,展現了詩人對友誼和歲月的思考。詩中運用了一些意象,如云葉垂、夜涼笙鶴,以及茅店酒、老楓臨路歧等,這些意象增添了詩詞的藝術感。通過對阮郎的稱呼和描寫,詩人表達了對友人歸來的喜悅和對友誼的珍重之情。詩中也融入了對歲月流轉和生命的思考,通過老楓臨路歧和年年強健得追隨等描寫,表達了對時光的感慨和對健康長壽的祝愿。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展示了姜夔獨特的藝術才華和對人情世故的洞察力。
“名山游遍歸”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī
阮郎歸
jīng yáng gōng diàn xī pái huái.
旌陽宮殿昔徘徊。
yī tán yún yè chuí.
一壇云葉垂。
yǔ jūn xián kàn bì jiān tí.
與君閑看壁間題。
yè liáng shēng hè qī.
夜涼笙鶴期。
máo diàn jiǔ, shòu jūn shí.
茅店酒,壽君時。
lǎo fēng lín lù qí.
老楓臨路歧。
nián nián qiáng jiàn dé zhuī suí.
年年強健得追隨。
míng shān yóu biàn guī.
名山游遍歸。
“名山游遍歸”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。