• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “香已漂流卻”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    香已漂流卻”出自宋代姜夔的《卜算子》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng yǐ piāo liú què,詩句平仄:平仄平平仄。

    “香已漂流卻”全詩

    《卜算子》
    摘蕊暝禽飛,倚樹懸冰落。
    下竺橋邊淺立時,香已漂流卻
    空徑晚煙平,古寺春寒惡。
    老子那花第一番,常恐吳兒覺。

    分類: 卜算子

    作者簡介(姜夔)

    姜夔頭像

    姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。

    《卜算子》姜夔 翻譯、賞析和詩意

    《卜算子》是宋代姜夔創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    摘下蕊兒,暮色中禽鳥飛翔,
    倚樹而立,懸掛的冰雪融化。
    在竺橋邊,我短暫地停留,
    芳香已經隨水漂流而去。
    空曠的小徑上,夜晚煙霧平靜,
    古寺中春天的寒冷令人不悅。
    老子的花朵是第一次開放,
    常常擔心吳兒會察覺到。

    詩意:
    《卜算子》表達了作者對時光流逝和人生短暫性的感慨。通過描繪夜晚的景象,姜夔以凋零的花朵、融化的冰雪和消散的香氣等意象,抒發了對時光流轉的思考和對短暫美好的珍惜。詩中運用了對自然景物和人事物的描寫,通過對寺廟、花朵和吳兒等元素的引用,展現了作者對生活和人生的思索。

    賞析:
    《卜算子》以簡潔而凄美的語言,描繪了一幅夜晚的景象。詩中的意象交織在一起,展示了時間的流逝和生命的短暫性。作者通過描寫摘下的花蕊、飛翔的禽鳥、融化的冰雪等自然景物,表達了對美好瞬間的珍惜和無法挽回的流逝之感。在詩的后半部分,作者引用了寺廟、花朵和吳兒等元素,將個人的感慨與人生的思考相結合,呈現出對人生短暫性和生命無常的深刻感受。

    整首詩的情感氛圍較為憂傷和凄美,透露出作者對時光流逝和人生短暫的思考。同時,通過對自然景物和人事物的描寫,詩中顯露出對生活和人生的深刻思索。姜夔以簡練而有力的語言,將復雜的情感和哲思融入其中,給讀者留下了詩意深遠的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “香已漂流卻”全詩拼音讀音對照參考

    bǔ suàn zǐ
    卜算子

    zhāi ruǐ míng qín fēi, yǐ shù xuán bīng luò.
    摘蕊暝禽飛,倚樹懸冰落。
    xià zhú qiáo biān qiǎn lì shí, xiāng yǐ piāo liú què.
    下竺橋邊淺立時,香已漂流卻。
    kōng jìng wǎn yān píng, gǔ sì chūn hán è.
    空徑晚煙平,古寺春寒惡。
    lǎo zi nà huā dì yī fān, cháng kǒng wú ér jué.
    老子那花第一番,常恐吳兒覺。

    “香已漂流卻”平仄韻腳

    拼音:xiāng yǐ piāo liú què
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “香已漂流卻”的相關詩句

    “香已漂流卻”的關聯詩句

    網友評論

    * “香已漂流卻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“香已漂流卻”出自姜夔的 《卜算子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品