“多少梅花樣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多少梅花樣”全詩
惆悵西村一塢春,開遍無人賞。
細草藉金輿,歲歲長吟想。
枝上么禽一兩聲,猶似宮娥唱。
(綠萼、橫枝,皆梅別種,凡二十許名。
西村在孤山后,梅皆阜陵時所種)
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《卜算子》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《卜算子》是一首宋代的詩詞,作者是姜夔。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠萼更橫枝,
多少梅花樣。
惆悵西村一塢春,
開遍無人賞。
細草藉金輿,
歲歲長吟想。
枝上么禽一兩聲,
猶似宮娥唱。
中文譯文:
青翠的花瓣斜斜地橫在枝條上,
有多少種梅花的樣子啊。
我為西村的一片春光而感到憂傷,
花開得滿山遍野,卻無人欣賞。
細嫩的草兒鋪在金色的轎子上,
年復一年地長吟不已。
枝頭的小鳥發出一兩聲鳴叫,
仿佛是宮娥在歌唱。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對梅花的贊美和對人們對美好事物的忽視的感慨。梅花開放時的美麗景象被生活的瑣事所掩蓋,無人欣賞。作者通過對梅花的描繪,表達了自己的情感和思考,同時也傳達了對生活的反思。
賞析:
《卜算子》以梅花為主題,通過描繪梅花的美麗和被忽視的情景,表達了詩人的情感和思考。詩中的綠萼和橫枝描述了梅花的姿態和形態,多樣的梅花樣式表現了梅花的多樣性和美麗。然而,作者卻感到憂傷,因為這美麗的景象只有他一個人欣賞,沒有人與他共享這美麗的春光。
接下來的幾句描述了詩人對梅花的思考和回憶。他將細嫩的草兒與金色的轎子相比,把歲歲長吟的梅花與詩人不斷思念的心情相聯系。最后一句中的小鳥鳴叫被比作宮娥的歌唱,表達了作者對梅花的贊美和對美好事物的向往。
整首詩詞通過對梅花的描繪,以及對梅花背后的意象和情感的表達,傳達了作者的思考和情感。它揭示了詩人對生活中美好事物被忽視的憂傷和對現實的反思,同時也展示了梅花的美麗和詩人對美好事物的向往。
“多少梅花樣”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
lǜ è gèng héng zhī, duō shǎo méi huā yàng.
綠萼更橫枝,多少梅花樣。
chóu chàng xī cūn yī wù chūn, kāi biàn wú rén shǎng.
惆悵西村一塢春,開遍無人賞。
xì cǎo jí jīn yú, suì suì cháng yín xiǎng.
細草藉金輿,歲歲長吟想。
zhī shàng me qín yī liǎng shēng, yóu shì gōng é chàng.
枝上么禽一兩聲,猶似宮娥唱。
lǜ è héng zhī, jiē méi bié zhǒng, fán èr shí xǔ míng.
(綠萼、橫枝,皆梅別種,凡二十許名。
xī cūn zài gū shān hòu, méi jiē fù líng shí suǒ zhǒng
西村在孤山后,梅皆阜陵時所種)
“多少梅花樣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。