“長信昨來看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長信昨來看”全詩
云綠峨峨玉萬枝,別有仙風味。
長信昨來看,憶共東皇醉。
此樹婆娑一惘然,苔蘚生春意。
聚景官梅,皆植之高松之下,芘蔭歲久,萼盡綠。
夔昨歲觀梅于彼,所聞于園官者如此,未章及之。
分類: 卜算子
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《卜算子》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《卜算子》是宋代姜夔創作的一首詩詞。這首詩描述了御苑中的湖波、松風和翠綠的云峰,以及作者在這美景中懷念過去的心情。
以下是對《卜算子》的中文譯文:
御苑接湖波,松下春風細。
云綠峨峨玉萬枝,別有仙風味。
長信昨來看,憶共東皇醉。
此樹婆娑一惘然,苔蘚生春意。
聚景官梅,皆植之高松之下,芘蔭歲久,萼盡綠。
夔昨歲觀梅于彼,所聞于園官者如此,未章及之。
這首詩的意境主要集中在描繪御苑中的景色和情感。首先,詩人寫到御苑與湖波相連,松下吹來的春風柔和細膩。接下來,他描述了云狀如翠綠的峰巒,像玉石一樣眾多,給人以一種仙境般的感覺。
然后,詩人提到長信(可能指友人名字)昨天來看望他,他回憶起與這位友人一起與東皇(可能指帝王)共飲醉酒的往事。此時,他看到一棵樹蒼涼而迷茫,苔蘚生長,春天的氣息撲面而來。這種景象喚起了他對過去的回憶和對春天的思念。
最后兩句描述了聚景官梅,它們都種植在高大的松樹下,已經多年遮蔽陽光,花萼已經褪去翠綠。詩人提到自己去年曾在那里觀賞梅花,聽到園官對它們的描述與此情景如出一轍,但他還沒有寫下來。
整首詩以描繪自然景色為主,通過細膩的描寫和意象的堆疊,營造出一種幽靜、唯美的意境。詩人以湖波、松風、云峰、苔蘚等自然元素,表達了自己對自然的熱愛和對過去的懷念。通過對梅花的描寫,也表達了對歲月流轉和自然變遷的感慨。整首詩以清新、淡雅的筆調,展現了姜夔獨特的情感表達和對自然美的領悟。
“長信昨來看”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
yù yuàn jiē hú bō, sōng xià chūn fēng xì.
御苑接湖波,松下春風細。
yún lǜ é é yù wàn zhī, bié yǒu xiān fēng wèi.
云綠峨峨玉萬枝,別有仙風味。
cháng xìn zuó lái kàn, yì gòng dōng huáng zuì.
長信昨來看,憶共東皇醉。
cǐ shù pó suō yī wǎng rán, tái xiǎn shēng chūn yì.
此樹婆娑一惘然,苔蘚生春意。
jù jǐng guān méi, jiē zhí zhī gāo sōng zhī xià, pí yīn suì jiǔ, è jǐn lǜ.
聚景官梅,皆植之高松之下,芘蔭歲久,萼盡綠。
kuí zuó suì guān méi yú bǐ, suǒ wén yú yuán guān zhě rú cǐ, wèi zhāng jí zhī.
夔昨歲觀梅于彼,所聞于園官者如此,未章及之。
“長信昨來看”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。