《班婕妤》 崔道融
寵極辭同輦,恩深棄后宮。
自題秋扇后,不敢怨春風。
自題秋扇后,不敢怨春風。
分類:
作者簡介(崔道融)

崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。后避居于閩,因號“東甌散人”。與司空圖為詩友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩后所作。
《班婕妤》崔道融 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
班婕妤,被寵極致,官職高貴,但是我放棄了宮廷的生活。自從跟隨皇帝分別以后,我不敢怨恨春風帶來的憂傷。
詩意:
這首詩表達了婕妤班氏對寵愛和權勢的深深迷失,并最終決定離開皇宮。她并沒有怨恨皇帝的決定,而是選擇了安靜地追求自己的內心自由。
賞析:
這首詩詞通過班婕妤的視角,描述了她曾經被寵愛至極的過往生活。她一度享受著皇帝的愛寵和宮廷的榮華富貴,但最終她選擇了離開。詩中的“寵極辭同輦”和“恩深棄后宮”表達了她與皇帝分別的情景,以及她對宮廷生活的放棄。隨后的“自題秋扇后,不敢怨春風”是表達了她不再怨恨春風的寓意,春風象征著帶來悲傷和離別的因素,而她選擇不去怨恨,以追求自己的內心自由。這首詩詞展示了崔道融對婕妤班氏的深刻理解和對她內心選擇的贊賞。
《班婕妤》崔道融 拼音讀音參考
bān jié yú
班婕妤
chǒng jí cí tóng niǎn, ēn shēn qì hòu gōng.
寵極辭同輦,恩深棄后宮。
zì tí qiū shàn hòu, bù gǎn yuàn chūn fēng.
自題秋扇后,不敢怨春風。
網友評論
更多詩詞分類
* 《班婕妤》專題為您介紹班婕妤古詩,班婕妤崔道融的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。