“待看黃龍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待看黃龍”全詩
乍見緗蕤間瑯葉。
恨春見將了,染額人歸,留得個、裊裊垂香帶月。
鵝兒真似酒,我愛幽芳,還比酴醿又嬌絕。
自種古松根,待看黃龍,亂飛上、蒼髯五鬣。
更老仙、添與筆端春,敢喚起桃花,問誰優劣。
分類: 洞仙歌
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《洞仙歌(黃木香贈辛稼軒)》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《洞仙歌(黃木香贈辛稼軒)》是宋代姜夔創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在花中我很了解,能壓過玲瓏般的雪。初見時,黃色的花瓣之間長滿了瑯瑯的葉子。我悔恨春天就要結束,那染上額頭的人已經離去,只留下一縷縷飄香的月光。這花兒真像美酒,我喜愛幽香,它比美酒還要嬌嫩。我親自種下古老松樹的根,等待著看黃龍飛舞,亂翻起五股蒼髯。更加仙鶴飛上來,為我的筆端增添春意,敢于喚起桃花,問誰更加出色。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅花中仙境的圖景,表達了詩人對自然美景的贊美和對逝去春光的遺憾之情。詩中黃木香花與雪相媲美,形容其雪白純潔。詩人感嘆春天即將過去,暗示歲月易逝,人事已非。然而,詩人仍然通過花香、月光等細膩的描寫,表達了對幽香的追求和對美好事物的向往。詩中出現的古松樹和黃龍等形象,象征著長壽和祥瑞,展示了詩人對仙境和神奇的渴望。
整首詩以委婉細膩的語言描繪了花香、月光等美景,通過自然景物的描寫,抒發了詩人的情感和對美好事物的追求。同時,詩中還蘊含了對時間流逝、生命短暫的思考,以及對傳統文化符號的運用,展現了詩人對仙境和神奇的向往和追求。整體上,這首詩詞富于意境和想象力,表達了詩人對美好事物的熱愛和對生活的獨特感悟。
“待看黃龍”全詩拼音讀音對照參考
dòng xiān gē huáng mù xiāng zèng xīn jià xuān
洞仙歌(黃木香贈辛稼軒)
huā zhōng guàn shí, yā jià líng lóng xuě.
花中慣識,壓架玲瓏雪。
zhà jiàn xiāng ruí jiān láng yè.
乍見緗蕤間瑯葉。
hèn chūn jiàn jiāng le, rǎn é rén guī, liú dé gè niǎo niǎo chuí xiāng dài yuè.
恨春見將了,染額人歸,留得個、裊裊垂香帶月。
é ér zhēn sì jiǔ, wǒ ài yōu fāng, hái bǐ tú mí yòu jiāo jué.
鵝兒真似酒,我愛幽芳,還比酴醿又嬌絕。
zì zhǒng gǔ sōng gēn, dài kàn huáng lóng, luàn fēi shàng cāng rán wǔ liè.
自種古松根,待看黃龍,亂飛上、蒼髯五鬣。
gēng lǎo xiān tiān yǔ bǐ duān chūn, gǎn huàn qǐ táo huā, wèn shuí yōu liè.
更老仙、添與筆端春,敢喚起桃花,問誰優劣。
“待看黃龍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。