“平生夢猶不到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生夢猶不到”全詩
平生夢猶不到,一葉眇西來。
欲訊桑田成海,人世了無知者,魚鳥兩相推。
天外玉笙杳,子晉只空臺。
倚闌干,二三子,總仙才。
爾歌遠游章句,云氣入吾杯。
不問王郎五馬,頗憶謝生雙屐,處處長青苔。
東望赤城近,吾興亦悠哉。
分類: 水調歌頭
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《水調歌頭(富覽亭永嘉作)》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(富覽亭永嘉作)》是宋代詩人姜夔創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
日落愛山紫,
沙漲省潮回。
平生夢猶不到,
一葉眇西來。
譯文:
夕陽下,我愛上了紫色的山峰,
河沙漲潮,潮水退回到海中。
我一生的夢想仍未實現,
就像一片微小的葉子從西方飄來。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,表達了詩人內心的追求和對生命的思考。
首先,詩中描繪了夕陽下的紫色山峰,展現出詩人對自然美景的喜愛和贊美之情。紫色山峰的描繪使人感到神秘和壯麗,表達了詩人對自然的敬畏和熱愛。
其次,詩句中描述了沙灘上漲潮的景象,潮水回歸大海。這一景象暗示了人生的起伏和變化,借以表達詩人對人生的思考。沙漲潮回的變幻不定,暗示著生活中的浮沉和無常。
接著,詩人表達了自己對夢想的渴望和追求。他感嘆自己一生的夢想仍未實現,就像一片微小的葉子從遙遠的西方飄來。這表達了詩人內心的不甘和對未來的期待。
最后,詩人以一種幽默的方式展現了對人世間事物的淡然態度。他想知道桑田是否已經變成了大海,而人們卻對此一無所知。他提到魚和鳥,暗示人們對于自然和世界的認識有限。他還提到了遙遠的天外,以及子晉只有一個空臺。這些描寫表達了詩人對人世間浮華和名利的反思,以及對超越世俗的追求。
整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山峰、河流和夕陽等元素,表達了詩人對自然和生命的熱愛,以及對人生追求和超越的思考。整體上,這首詩詞展示了姜夔獨特的意境和對人生哲理的思考,給人以啟迪和思考。
“平生夢猶不到”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu fù lǎn tíng yǒng jiā zuò
水調歌頭(富覽亭永嘉作)
rì luò ài shān zǐ, shā zhǎng shěng cháo huí.
日落愛山紫,沙漲省潮回。
píng shēng mèng yóu bú dào, yī yè miǎo xī lái.
平生夢猶不到,一葉眇西來。
yù xùn sāng tián chéng hǎi, rén shì liǎo wú zhī zhě, yú niǎo liǎng xiāng tuī.
欲訊桑田成海,人世了無知者,魚鳥兩相推。
tiān wài yù shēng yǎo, zi jìn zhǐ kōng tái.
天外玉笙杳,子晉只空臺。
yǐ lán gān, èr sān zi, zǒng xiān cái.
倚闌干,二三子,總仙才。
ěr gē yuǎn yóu zhāng jù, yún qì rù wú bēi.
爾歌遠游章句,云氣入吾杯。
bù wèn wáng láng wǔ mǎ, pō yì xiè shēng shuāng jī, chǔ chù cháng qīng tái.
不問王郎五馬,頗憶謝生雙屐,處處長青苔。
dōng wàng chì chéng jìn, wú xìng yì yōu zāi.
東望赤城近,吾興亦悠哉。
“平生夢猶不到”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。