“獨佩一壺溪上去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨佩一壺溪上去”全詩
云氣匆匆。
如今何處有英雄。
獨佩一壺溪上去,秋水澄空。
絕壁聳云中。
倒掛青松。
醉歌漢殿與秦宮。
日現山西留不住,目送飛鴻。
分類: 浪淘沙
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《浪淘沙(與外甥吳晉良游落石)》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙(與外甥吳晉良游落石)》是宋代汪莘創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天末起涼風。
云氣匆匆。
如今何處有英雄。
獨佩一壺溪上去,
秋水澄空。
絕壁聳云中。
倒掛青松。
醉歌漢殿與秦宮。
日現山西留不住,
目送飛鴻。
詩意:
這首詩描繪了作者在游覽落石的過程中的感受和思考。詩的開頭描述了天末起的涼風,表明時節已進入秋天。接著,作者觀察到云氣匆匆,暗示時光匆匆流逝。詩人感嘆現今世間已經沒有了英雄的風采,這里的英雄可以理解為過去時代的豪杰和偉人。
然后,詩人形容自己獨自佩戴一壺(指酒壺)向山溪上游去,秋水清澈而空曠。接著描述絕壁聳立于云中,青松倒掛。這些景象給人以壯麗的感覺,同時也體現了自然的雄奇和廣闊。
最后兩句以醉歌漢殿與秦宮為景,表達了詩人對古代王朝的向往和想象,同時也映襯出現實世界的無常和變遷。最后一句提到日出現在山西,但不能停留,只能目送飛鴻,表達了作者的離愁別緒和對時光流逝的感慨。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,刻畫了作者游覽落石的情景和內心感受。通過對自然景色和歷史典故的描繪,詩人表達了對過去時代的向往和對現實世界的矛盾感受。詩中的景物描寫生動而富有韻律感,給人以美的享受。
整首詩以景物為線索,通過對自然景色的描繪,表達了作者內心的情感和對人生境遇的思考。詩中融入了對歷史和傳統的回憶,展現了作者對英雄豪杰和古代王朝的向往之情,同時也透露了對現實世界的無奈和對時光流逝的感慨之情。
這首詩情感真摯,意境深遠,通過對自然景色的描繪,傳達了作者對人生和歷史的思考。同時,詩歌的語言簡練,節奏流暢,給人以美的享受。
“獨佩一壺溪上去”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā yǔ wài shēng wú jìn liáng yóu luò shí
浪淘沙(與外甥吳晉良游落石)
tiān mò qǐ liáng fēng.
天末起涼風。
yún qì cōng cōng.
云氣匆匆。
rú jīn hé chǔ yǒu yīng xióng.
如今何處有英雄。
dú pèi yī hú xī shǎng qù, qiū shuǐ chéng kōng.
獨佩一壺溪上去,秋水澄空。
jué bì sǒng yún zhōng.
絕壁聳云中。
dào guà qīng sōng.
倒掛青松。
zuì gē hàn diàn yǔ qín gōng.
醉歌漢殿與秦宮。
rì xiàn shān xī liú bú zhù, mù sòng fēi hóng.
日現山西留不住,目送飛鴻。
“獨佩一壺溪上去”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。