“黃葉青苔無數”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃葉青苔無數”全詩
不管秋歸去。
一陣西窗風雨。
秋也歸何處。
柴扉半掩閑庭戶。
黃葉青苔無數。
猶把小春分付。
梅蕊前村路。
分類: 憶故人
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《桃源憶故人》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《桃源憶故人》是一首宋代詩詞,作者是汪莘。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人間只解留春住。
不管秋歸去。
一陣西窗風雨。
秋也歸何處。
柴扉半掩閑庭戶。
黃葉青苔無數。
猶把小春分付。
梅蕊前村路。
詩意:
這首詩詞描繪了作者懷念故人的情感,以及對歲月流轉的思考。詩中通過描繪春天和秋天的景象,表達了人們只希望留住春天的美好,而對秋天的歸去漠不關心的心態。詩人借助風雨的描寫,表現了西窗下的離愁別緒。雖然秋天歸去,但是作者并不知道秋天去了哪里。
詩中描述了一個安靜的庭院,柴門半掩,庭院中覆蓋著無數的黃葉和青苔,展現了秋天的凄涼景象。作者將小春(指春天)的美好囑托給梅蕊前的村路,表達了對故人的思念之情。
賞析:
《桃源憶故人》通過對春秋兩季景象的對比,表達了作者對故人的思念和對時光流轉的感慨。詩中的春天象征著美好和生機,而秋天則象征著衰老和離別。作者希望能夠永遠留住春天的美好,而對秋天的歸去卻漠不關心。這種情感上的反差,凸顯了作者對故人的特殊情感,以及對時光流逝的無奈。
詩中的描寫細膩而貼切,通過描繪柴門、黃葉、青苔等細節,刻畫了一個靜謐而凄涼的庭院景象,給讀者帶來了一種淡淡的憂傷和離愁之感。最后,詩人將對故人的思念寄托于梅蕊前的村路,表達了對故人永遠不會忘懷的承諾和祝福。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了復雜的情感,通過對春秋景象的描繪,以及對庭院和村路的細膩描寫,展現了詩人對故人的深深思念,并流露出對時光流逝的無奈和憂傷。這首詩詞既有著鮮明的宋代特色,又凸顯了人類對美好時光的向往和對逝去時光的無奈。
“黃葉青苔無數”全詩拼音讀音對照參考
táo yuán yì gù rén
桃源憶故人
rén jiān zhǐ jiě liú chūn zhù.
人間只解留春住。
bù guǎn qiū guī qù.
不管秋歸去。
yī zhèn xī chuāng fēng yǔ.
一陣西窗風雨。
qiū yě guī hé chǔ.
秋也歸何處。
chái fēi bàn yǎn xián tíng hù.
柴扉半掩閑庭戶。
huáng yè qīng tái wú shù.
黃葉青苔無數。
yóu bǎ xiǎo chūn fēn fù.
猶把小春分付。
méi ruǐ qián cūn lù.
梅蕊前村路。
“黃葉青苔無數”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。