“清香透鼻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清香透鼻”全詩
君試問、江海清絕,因何拋棄。
仙境常如二三月,此花不受春風醉。
被販兒、俚婦折來看,添憔悴。
泛雪艇,搖冰枻。
溪館靜,村扉閉。
須祁寒徹骨,清香透鼻。
孤竹赤松真我友,姚黃魏紫非吾契。
笑方壺、日日繞南枝,猶多事。
(淵明云:“高舉尋吾契。
”)
分類: 滿江紅
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《滿江紅(不敢賦梅,賦感梅·)》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(不敢賦梅,賦感梅·)》是一首宋代詩詞,作者是汪莘。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洞府瑤池,多是見、桃紅滿地。
君試問、江海清絕,因何拋棄。
仙境常如二三月,此花不受春風醉。
被販兒、俚婦折來看,添憔悴。
泛雪艇,搖冰枻。
溪館靜,村扉閉。
須祁寒徹骨,清香透鼻。
孤竹赤松真我友,姚黃魏紫非吾契。
笑方壺、日日繞南枝,猶多事。(淵明云:“高舉尋吾契。”)
詩意:
這首詩詞以梅花為主題,表達了梅花高潔不凡的品質和其在寒冷季節中的獨特魅力。詩人首先描述了一個美麗的仙境,滿地盛開著桃紅色的梅花。然后他提問江海為何拋棄了這美景。接著詩人表達了梅花的特殊之處,它不受春風的影響,不會被陶醉。然而,梅花卻被販賣的人和平民百姓摘來觀賞,使其愈發凋零。詩人繼續描繪了冬天的景象,泛舟于冰雪之上,溪館靜謐,村莊的門戶緊閉。他描述了梅花清香的氣息穿透寒骨,表達了對梅花純潔高貴的贊美。最后,詩人提到孤竹和赤松是他真正的朋友,而姚黃色和魏紫色的花卉并非他所追求的。他笑著說,自己日日圍繞在梅樹旁,依然有許多瑣事紛擾。
賞析:
這首詩詞通過對梅花的描繪,表達了梅花高潔不凡的品質和其在嚴寒冬季中的堅韌生命力。詩中通過對景物的描寫,展示了梅花的美麗和獨特之處。梅花不受春風的醉倒,以及其清香透鼻的特點,都是詩人對梅花高潔品質的贊美。與此同時,詩中也透露出一絲憂傷和無奈,因為梅花被摘走觀賞后逐漸凋零,損失了它的原本風采。最后的一句話中,詩人以幽默的口吻提到自己日復一日地圍繞在梅樹旁,暗示了現實生活中瑣碎繁忙的事務,與梅花高潔的形象形成對比。整首詩意蘊含深遠,通過對梅花的贊美,表達了詩人對高尚品質和純潔美的追求。
“清香透鼻”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng bù gǎn fù méi, fù gǎn méi
滿江紅(不敢賦梅,賦感梅·)
dòng fǔ yáo chí, duō shì jiàn táo hóng mǎn dì.
洞府瑤池,多是見、桃紅滿地。
jūn shì wèn jiāng hǎi qīng jué, yīn hé pāo qì.
君試問、江海清絕,因何拋棄。
xiān jìng cháng rú èr sān yuè, cǐ huā bù shòu chūn fēng zuì.
仙境常如二三月,此花不受春風醉。
bèi fàn ér lǐ fù zhé lái kàn, tiān qiáo cuì.
被販兒、俚婦折來看,添憔悴。
fàn xuě tǐng, yáo bīng yì.
泛雪艇,搖冰枻。
xī guǎn jìng, cūn fēi bì.
溪館靜,村扉閉。
xū qí hán chè gǔ, qīng xiāng tòu bí.
須祁寒徹骨,清香透鼻。
gū zhú chì sōng zhēn wǒ yǒu, yáo huáng wèi zǐ fēi wú qì.
孤竹赤松真我友,姚黃魏紫非吾契。
xiào fāng hú rì rì rào nán zhī, yóu duō shì.
笑方壺、日日繞南枝,猶多事。
yuān míng yún:" gāo jǔ xún wú qì.
(淵明云:“高舉尋吾契。
"
”)
“清香透鼻”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。