“修竹當籬梅當戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“修竹當籬梅當戶”全詩
家在寒溪阿那邊。
修竹當籬梅當戶,蕭然。
問是堯天是葛天。
風雨入新年。
惟恐春陰咽管弦。
綠酒一樽歌一曲,人傳。
不屬天仙屬散仙。
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《南鄉子》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子》是一首宋代詩詞,作者是汪莘。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
茅舍起疏煙,
家在寒溪阿那邊。
修竹當籬梅當戶,
蕭然。
問是堯天是葛天,
風雨入新年。
惟恐春陰咽管弦,
綠酒一樽歌一曲,
人傳。
不屬天仙屬散仙。
中文譯文:
茅舍冒著稀疏的煙,
我的家在寒溪的另一邊。
修竹作為籬笆,梅花作為門戶,
寂靜而寧謐。
我問自己,這是堯天還是葛天(傳說中的仙人),
風雨進入新的一年。
唯恐春天的陰云掩蓋了管弦樂聲,
綠色的酒一瓶,歌聲一曲,
人們傳頌著。
我不屬于天仙,屬于散仙。
詩意和賞析:
《南鄉子》以簡練的語句和精巧的描寫展現了宋代江南鄉村的景象和作者的情感。詩人描述了自己家中的茅舍冒著稀疏的煙,位于寒溪的對岸。修竹作為籬笆,梅花作為門戶,營造出一種寧靜而宜人的環境。
詩的第二部分,作者思考著堯天和葛天的問題。堯天和葛天都是傳說中的仙人,詩人暗示自己是否能超越塵世的紛擾,以及是否能獲得超然的境界。風雨進入新的一年,象征著時間的流轉和不可掌控的命運。
在詩的最后,詩人表達了對春天的擔憂,擔心春天的陰云會掩蓋音樂的美妙聲音,以及生活的美好。他舉起一瓶綠色的酒,唱起一曲歌,希望人們能夠傳頌他的音樂和詩歌。
整首詩以簡練的語言描繪了江南鄉村的寧靜景象,并通過對塵世和超脫的思考,以及對春天和音樂的表達,展現了詩人內心的情感和對理想境界的追求。
“修竹當籬梅當戶”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
máo shè qǐ shū yān.
茅舍起疏煙。
jiā zài hán xī ā nà biān.
家在寒溪阿那邊。
xiū zhú dāng lí méi dàng hù, xiāo rán.
修竹當籬梅當戶,蕭然。
wèn shì yáo tiān shì gé tiān.
問是堯天是葛天。
fēng yǔ rù xīn nián.
風雨入新年。
wéi kǒng chūn yīn yàn guǎn xián.
惟恐春陰咽管弦。
lǜ jiǔ yī zūn gē yī qǔ, rén chuán.
綠酒一樽歌一曲,人傳。
bù shǔ tiān xiān shǔ sàn xiān.
不屬天仙屬散仙。
“修竹當籬梅當戶”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。