“好得鏡湖狂客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好得鏡湖狂客”全詩
記得山中雪境,恰一般清絕。
須知天錫與方壺,比似鏡湖別。
好得鏡湖狂客,伴方壺歡伯。
分類: 好事近
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《好事近(嘉定二年正月二日大雪)》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《好事近(嘉定二年正月二日大雪)》是一首宋代詩詞,作者是汪莘。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堂上拄黃山,輝映庭前春雪。
記得山中雪境,恰一般清絕。
須知天錫與方壺,比似鏡湖別。
好得鏡湖狂客,伴方壺歡伯。
詩意:
這首詩詞描繪了一個冬日大雪的景象,并表達了詩人對雪景的贊美。詩人通過對雪景的描繪,展現了自然界的美麗和純凈,同時也抒發了他對天賜之物和良友的喜悅之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了冬日大雪的美麗景象。首句“堂上拄黃山,輝映庭前春雪。”通過對堂上黃山的對比,突出了春雪的明亮和輝煌。接著,詩人回憶起過去在山中觀賞雪景的經歷,認為這次的雪景與過去的景象一樣清新絕美。
接下來的兩句“須知天錫與方壺,比似鏡湖別。好得鏡湖狂客,伴方壺歡伯。”表達了詩人對天賞賜的珍寶和與好友的歡愉。其中,“天錫”和“方壺”指的是珍貴的禮物,與“鏡湖”相比,形容它們的美麗超越了平凡的景物。詩人十分喜歡這樣的景色,他希望能夠與擁有方壺的好友一同欣賞這美景,共同分享快樂。
整首詩詞以簡練的語言勾勒出了冬日大雪的美景和詩人內心的喜悅。通過對自然景觀的描繪,詩人表達了對美的追求和對友誼的珍視,使讀者感受到了冬日大雪帶來的寧靜和愉悅。
“好得鏡湖狂客”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn jiā dìng èr nián zhēng yuè èr rì dà xuě
好事近(嘉定二年正月二日大雪)
táng shàng zhǔ huáng shān, huī yìng tíng qián chūn xuě.
堂上拄黃山,輝映庭前春雪。
jì de shān zhōng xuě jìng, qià yì bān qīng jué.
記得山中雪境,恰一般清絕。
xū zhī tiān xī yǔ fāng hú, bǐ shì jìng hú bié.
須知天錫與方壺,比似鏡湖別。
hǎo dé jìng hú kuáng kè, bàn fāng hú huān bó.
好得鏡湖狂客,伴方壺歡伯。
“好得鏡湖狂客”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。