“南浦綠波雙槳急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南浦綠波雙槳急”全詩
都是春歸消息。
帶雨牡丹無氣力。
黃鸝愁雨濕。
爭看洛陽春色。
忘卻連天草碧。
南浦綠波雙槳急。
沙頭人佇立。
分類: 謁金門
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《謁金門》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《謁金門》是一首宋代詩詞,作者是汪莘。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
檐角上水滴嗒嗒。
都是春天歸來的消息。
帶著雨水的牡丹花無力地低垂。
黃鸝因雨而憂愁,羽毛沾濕。
爭相欣賞洛陽的春光。
忘卻了連綿的青草覆蓋天空。
南岸的綠波迅速地被雙槳劃過。
沙頭的人靜靜地站立。
詩意:
這首詩以描繪春天的景象為主題,通過描述細膩的自然景觀和人物形象,表達了作者內心深處的情感。詩中描繪了檐角上滴水的聲音,象征著春天的到來。牡丹花因為雨水的浸潤而顯得無力,黃鸝因為天空陰沉的雨天而感到憂愁。詩人提到洛陽的春景,表達了人們對美好事物的渴望和欣賞。最后一句描繪了南岸的綠波在雙槳的劃動下迅速流過,而沙頭的人則靜靜地站立,給人以靜謐和沉思的感覺。
賞析:
《謁金門》以簡潔凝練的語言和細膩的描寫展示了作者對春天的感受和思考。詩中運用了自然景物和人物形象的對比,通過描繪牡丹花的無力和黃鸝的憂愁,突出了春天的變化和情感的流露。詩人通過對洛陽春景的描寫,表達了對美好事物的向往和追求。最后一句則通過對南岸綠波和沙頭人的描繪,展示了一種寧靜和思考的氛圍。整首詩以簡短的語句勾勒出春天的景象,給人以清新、淡雅的感受,同時也抒發了詩人內心的情感和思緒。
總之,《謁金門》通過對春天景象的細膩描繪,以及對自然和人物形象的對比,表達了作者對美好事物的向往與追求,以及內心深處的情感和思考。這首詩給人以清新淡雅之感,同時也展示了詩人對自然和人生的敏感洞察力。
“南浦綠波雙槳急”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
yán liū dī.
檐溜滴。
dōu shì chūn guī xiāo xī.
都是春歸消息。
dài yǔ mǔ dān wú qì lì.
帶雨牡丹無氣力。
huáng lí chóu yǔ shī.
黃鸝愁雨濕。
zhēng kàn luò yáng chūn sè.
爭看洛陽春色。
wàng què lián tiān cǎo bì.
忘卻連天草碧。
nán pǔ lǜ bō shuāng jiǎng jí.
南浦綠波雙槳急。
shā tóu rén zhù lì.
沙頭人佇立。
“南浦綠波雙槳急”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。