• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “思文后稷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    思文后稷”出自先秦佚名的《周頌》, 詩句共4個字,詩句拼音為:sī wén hòu jì,詩句平仄:平平仄仄。

    “思文后稷”全詩

    《周頌》
    思文后稷,克配彼天。
    立我烝民,莫菲爾極。
    貽我來牟,帝命率育,無此疆爾界。
    陳常于時夏。

    周頌·思文翻譯及注釋

    翻譯
    文德無比后稷王,功德可以配上蒼。安定天下眾百姓,無人不受你恩賞。你把麥種賜我們,天命用它來供養。不分彼此和疆界,遍及中國都推廣。

    注釋
    ⑴思:語助詞。一說為“思念”。
    ⑵文:文德,即治理國家、發展經濟的功德。后稷:周人始祖,姓姬氏,名棄,號后稷。舜時為農官。
    ⑶克:能夠。配:配享,即一同受祭祀。
    ⑷立:通“粒”,米食,一說“養育”。此處用如動詞,養育的意思。烝(zhēng)民:眾民。
    ⑸極:最,極至,此指無量功德。
    ⑹貽:遺留。來牟:亦作“麳(lái)麰(móu)”,小麥。一說來是小麥,牟是大麥。
    ⑺率育:普遍養育。
    ⑻疆、界:都是指疆域。
    ⑼陳:布陳,遍布。常:常法,常規,此指種植農作物的方法。時:此。夏:中國。

    周頌·思文鑒賞

      這是祭祀周族祖先后稷以配天的樂歌。周頌中祭祀先王之作,大都篇幅簡短。如《周頌·維清》祭祀文王,只有短短五句;此篇祭祀后稷,也不過八句。究其原因,便是周朝歷代先王的豐功偉績,已家喻戶曉,深入人心,無須贅述。就此篇而論,后稷的傳奇性經歷和“誕降嘉種”、“是獲是畝”賜民百谷的無量功德,在同屬《詩經》的《大雅·生民》中便有詳盡的敘述與頌揚。《大雅·生民》即使未能創作于《周頌·思文》之前,而它的富有神話色彩的內容則必然早就廣泛流傳于民間。

      當時的祭祀是具有重大意義的政治活動,祭祀的程序隨著樂歌(這里是《周頌·思文》)曲調緩緩進行(據王國維《說周頌》),簡短的歌辭一再回環重復,氣氛非常莊嚴,人們會感覺置身于神奇力量的控制之中,參與盛典的自豪榮幸和肩負上天使命的虔誠在此間密切融合。

      正因為如此,后稷開創農事、養育萬民的功德也是在上帝授意下完成的:“帝命率育。”從創作結構上看,“天”“帝”之間是一種緊扣和呼應;就創作意旨而言,又是天人溝通印象的有意識加深。在“人定勝天”觀念形成之后,天人溝通、天人感應的思想仍然綿延不絕,并且時時占據著正統地位,何況在其形成之前。在《周頌·思文》產生的當時,天人溝通應該具有甚至不需要任何藝術手段就具有的強烈的感染力量。這樣說自然不是說《周頌·思文》毫無藝術性,其實這種祭祖詩本身是一首樂歌,具有娛樂的藝術審美功用。

      西周當時已經是君臨天下的政權,“無此疆爾界,陳常于時夏”自然是這種權威的宣告,但又是秉承天命子育萬民的一種懷柔。昌盛的、向上的政權不會在立威的同時忘記立德,西周政權也保持著這種明智。

    周頌·思文創作背景

      據《毛詩序》所言,《周頌·思文》是“后稷配天”的樂歌。后稷之所以“克配于天”,在《大雅·生民》序中曾有明:“后稷生于姜嫄,文、武之功起于后稷,故推以配天也。”“后稷配天”的祭祀稱為郊,即祭上帝于南郊的祭典。古人祭天(亦即上帝)往往以先王配享,因為人王被視為天子,在配享中便實現了天人之間的溝通,王權乃天授進一步確認,于是原本空泛的祭天便有了鞏固政權內容的具體落實,而成為具有重大意義的政治活動。這種天人溝通的努力,在古代尤其是政治相對清明、經濟發展順利的時期,其統一思想、凝聚人心的作用不可低估。

      周頌都是西周早期的作品,在這一特定歷史時期,對周代先王的頌揚尤為熱烈。周武王以“戎車三百兩,虎賁三百人”,在牧野伐滅“俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑”(《尚書·牧誓》)的紂王,建立起西周王朝,救萬民于水火。王室為光宗耀祖,百姓為感激解放,這就造成了對新政權、自然也包括對新政權先王們熱情謳歌的盛況。《周頌·思文》就是其中的一首頌詩。

      或許是基于上述原因,歷代眾多學者認為《周頌·思文》為周公所作,但也有持不同意見者。不贊成此詩為周公作品的學者認為:孔疏引用《國語》,說“周文公(即周公旦)之為頌曰‘思文’”,其實不確。《國語·周語上》載芮良夫所說的一段話中,原文是:“故頌曰:‘思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫匪爾極。’”并未言是周公所作。到了韋昭注中,才成為“言周公思有文德者后稷,其功乃能配于天”。但是韋注本意只是說《周頌·思文》的內容乃反映周公所“思”,并非即指為周公所作,應當不難分辨。看來,是孔疏將《國語》原文與注文誤融為一體,牽涉周公,并認定《思文》出自周公之手。這一誤認,影響大而深遠,以致成為后世諸多學者的共識,雖無傷大雅,總不免讓人感到一絲遺憾。說無傷大雅,是因為《周頌·思文》確實也體現了周公的思想。周公輔佐文王、武王、成王三世,于強國、滅商、平亂,功勛卓著,而重農保民又是其一貫堅持的政治原則。可見,就理解《周頌·思文》的意旨而言,確實可以、而且應該聯系周公;但是,就此認定周公為作者,終究不可取。要確認周公為《周頌·思文》的作者,還必須有早于或至少與《國語》同時的確鑿證據,因為現有的確認不過是基于《國語》的不可靠的誤認。《詩經》中凡無確鑿充分證據而定為周公所作者,均可作如是觀。

    “思文后稷”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu sòng
    周頌

    sī wén hòu jì, kè pèi bǐ tiān.
    思文后稷,克配彼天。
    lì wǒ zhēng mín, mò fēi ěr jí.
    立我烝民,莫菲爾極。
    yí wǒ lái móu, dì mìng lǜ yù, wú cǐ jiāng ěr jiè.
    貽我來牟,帝命率育,無此疆爾界。
    chén cháng yú shí xià.
    陳常于時夏。

    “思文后稷”平仄韻腳

    拼音:sī wén hòu jì
    平仄:平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “思文后稷”的相關詩句

    “思文后稷”的關聯詩句

    網友評論

    * “思文后稷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思文后稷”出自佚名的 《周頌·思文》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品