“早晚遂江濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早晚遂江濱”全詩
那堪風雨連朝夜。
底事最堪悲。
春歸人未歸。
春宜留取住。
人卻推將去。
早晚遂江濱。
歡然夸尹新。
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《菩薩蠻》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代詩人郭應祥的作品。這首詩描繪了一個離別的場景,表達了離愁別緒和對逝去時光的懷念之情。
詩詞的中文譯文如下:
牡丹已過酴醿謝,
那堪風雨連朝夜。
底事最堪悲,
春歸人未歸。
春宜留取住,
人卻推將去。
早晚遂江濱,
歡然夸尹新。
詩意和賞析:
詩的開篇寫道,牡丹已經凋謝,釀制花酒的材料也已枯萎。這里的牡丹和酴醿可以被視為象征,表達了美好事物的離去和時光的消逝。接著,詩人描述了風雨連綿的景象,代表了時間的流逝,夜晚和白天不斷交替。這樣的環境讓人感到無盡的離愁別緒。
詩的第二聯表達了詩人的哀愁之情。他感嘆人事無常,春天回來了,但離他而去的人還未回來。這種別離之感使他倍感悲傷。第三聯中,詩人表達了對春天的留戀之情,希望春天可以停留下來。然而,他推測自己的離別是不可避免的。最后兩句描述了詩人將要離開這個地方,去江邊,早晚離去。詩末兩句中的“尹新”可以理解為詩人對自己新的命運和前途的樂觀期望,表示他對未來的向往和希望。
整首詩以離別和時光流逝為主題,表達了詩人對逝去時光的懷念和對離別的無奈之情。通過描繪自然景物和個人感受的結合,詩人將內心的情感與外在的環境相融合,給人以深刻的印象。這首詩表達了人們對時光流轉、離別和生命無常的感慨,具有一定的抒情和哀怨的色彩。
“早晚遂江濱”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
mǔ dān yǐ guò tú mí xiè.
牡丹已過酴醿謝。
nà kān fēng yǔ lián cháo yè.
那堪風雨連朝夜。
dǐ shì zuì kān bēi.
底事最堪悲。
chūn guī rén wèi guī.
春歸人未歸。
chūn yí liú qǔ zhù.
春宜留取住。
rén què tuī jiāng qù.
人卻推將去。
zǎo wǎn suì jiāng bīn.
早晚遂江濱。
huān rán kuā yǐn xīn.
歡然夸尹新。
“早晚遂江濱”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。