“重陽便到來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重陽便到來”全詩
世間底事真遲速。
節物苦相催。
重陽便到來。
白衣何處覓。
沽酒邀佳客。
一笑有余歡。
官居終日閑。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《菩薩蠻(縣齋木犀今年殊未開,而盆菊特茂盛,以晦日約客·)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(縣齋木犀今年殊未開,而盆菊特茂盛,以晦日約客·)》是宋代郭應祥創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在縣齋中,木犀花尚未開放,但盆中的菊花卻特別茂盛。在這樣的日子里,作者邀請朋友們一同品茗賞菊,共度重陽節,并表達了對官居生活的閑適心情。
詩詞的中文譯文如下:
縣齋木犀今年殊未開,
而盆菊特茂盛,
以晦日約客。
未觀嚴桂先觀菊,
世間底事真遲速。
節物苦相催,
重陽便到來。
白衣何處覓,
沽酒邀佳客。
一笑有余歡,
官居終日閑。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪秋日的景象為背景,通過對木犀花和菊花的對比,表達了時間的流轉和世事的變遷。木犀花是秋季開放的花朵,而菊花則是重陽節的代表花卉。詩中的縣齋中木犀花未開放,但盆中的菊花卻特別茂盛,暗示時間的推移和季節的更替。
詩人郭應祥通過對觀察和思考的描繪,表達了對人生短暫和時光流逝的感慨。他覺得世間的事情真是變化遲緩,重陽節的到來催促著各種慶祝活動,而自然界的節物卻無法隨意而動。詩人希望通過邀請朋友們一同品茗賞菊,共度重陽節,來感受和珍惜生活中的美好時刻。
最后兩句表達了作者官居閑適的生活狀態,他穿著白衣,不必勞累地去尋找歡樂,而是通過邀請佳客來歡聚一堂,一笑之間即可感受到滿足和快樂。官居終日閑,也暗示了詩人在官場上的閑適心態,體現了他對官居生活的滿足和享受。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和對人生哲理的思考,表達了對時光流逝的感慨和對生活的珍惜,展現了作者閑適寧靜的心境和對友誼的珍視。
“重陽便到來”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán xiàn zhāi mù xī jīn nián shū wèi kāi, ér pén jú tè mào shèng, yǐ huì rì yuē kè
菩薩蠻(縣齋木犀今年殊未開,而盆菊特茂盛,以晦日約客·)
wèi guān yán guì xiān guān jú.
未觀嚴桂先觀菊。
shì jiān dǐ shì zhēn chí sù.
世間底事真遲速。
jié wù kǔ xiāng cuī.
節物苦相催。
chóng yáng biàn dào lái.
重陽便到來。
bái yī hé chǔ mì.
白衣何處覓。
gū jiǔ yāo jiā kè.
沽酒邀佳客。
yī xiào yǒu yú huān.
一笑有余歡。
guān jū zhōng rì xián.
官居終日閑。
“重陽便到來”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。