“同住人間五百年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同住人間五百年”全詩
當年飛墮蕊珠仙。
相門赫奕人爭羨,閫則柔嘉世所賢。
羅紙貴,彩衣鮮。
鼎來盛事樂無邊。
婦姑夫婦孫和子,同住人間五百年。
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《鷓鴣天(癸亥十一月十四日為內子壽)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《鷓鴣天(癸亥十一月十四日為內子壽)》是宋代詩人郭應祥所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
愛日迎長月向圓。
當年飛墮蕊珠仙。
相門赫奕人爭羨,
閫則柔嘉世所賢。
羅紙貴,彩衣鮮。
鼎來盛事樂無邊。
婦姑夫婦孫和子,
同住人間五百年。
詩意:
這首詩是郭應祥為了慶祝內子的壽辰而作。詩中表達了對內子的深深愛意和祝福。詩人以月圓為象征,寄托了對內子的美好祝愿。回溯到過去,內子被比喻為飛墮的仙子,她的美貌和品德受到了人們的贊美和羨慕。相門指的是夫妻之間的閨房,因為內子的美貌和才德,成為了人們爭相羨慕的對象。閫指的是門里的柔美之處,稱頌內子在家庭中的賢德和美德。詩中還提到了彩綢和羅紙,象征著華麗的衣飾,預示著慶祝壽辰的盛大場面和歡樂氣氛。最后一句表達了詩人和內子長久生活在一起的祝愿,希望二人共同幸福地生活五百年。
賞析:
這首詩以婉轉細膩的語言表達了詩人對內子的愛和祝福之情。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,通過對月圓、飛墮仙子、相門和閫等形象的描繪,展現了內子的美貌和才德,以及人們對她的羨慕和贊美。詩人將內子壽辰的場景描繪得熱鬧喜慶,彩綢和羅紙的出現更加凸顯了慶祝的盛大氣氛。最后一句表達了詩人對內子長久幸福的祝愿,將二人的美好生活寄托在五百年的時間里,給人以長久和美好的感受。
整首詩詞以其婉轉動人的語言和深情的表達,展現了詩人對內子的濃濃愛意和美好祝愿,同時也通過對內子的贊美,凸顯了她在人們心目中的地位和價值。這首詩詞既是對內子的贊美和祝福,也是對愛情和幸福生活的謳歌,給人以溫暖和歡樂的感受。
“同住人間五百年”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān guǐ hài shí yī yuè shí sì rì wèi nèi zǐ shòu
鷓鴣天(癸亥十一月十四日為內子壽)
ài rì yíng zhǎng yuè xiàng yuán.
愛日迎長月向圓。
dāng nián fēi duò ruǐ zhū xiān.
當年飛墮蕊珠仙。
xiāng mén hè yì rén zhēng xiàn, kǔn zé róu jiā shì suǒ xián.
相門赫奕人爭羨,閫則柔嘉世所賢。
luó zhǐ guì, cǎi yī xiān.
羅紙貴,彩衣鮮。
dǐng lái shèng shì lè wú biān.
鼎來盛事樂無邊。
fù gū fū fù sūn hé zi, tóng zhù rén jiān wǔ bǎi nián.
婦姑夫婦孫和子,同住人間五百年。
“同住人間五百年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。