“瞥眼過三歲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瞥眼過三歲”全詩
又向銀山高處,為黃花一醉。
泉江風物飽相諳,瞥眼過三歲。
但得明年強健,任舉杯何地。
分類: 好事近
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《好事近(丙寅重陽)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
《好事近(丙寅重陽)》是一首宋代詩詞,作者是郭應祥。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
好事近(丙寅重陽)
今日十分晴,
好個重陽天氣。
又向銀山高處,
為黃花一醉。
泉江風物飽相諳,
瞥眼過三歲。
但得明年強健,
任舉杯何地。
譯文:
今天十分晴朗,
真是一個美好的重陽天氣。
我再次來到銀山的高處,
為了與黃花共飲一杯。
泉水和江風使我心曠神怡,
我眨眼間已經過了三個重陽節。
只要明年我依然健康,
我將無拘無束地舉杯暢飲,無論在何地。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個重陽節的景象。在這個晴朗的日子里,詩人來到銀山的高處,與黃花共飲,意味著他在山間欣賞美麗的秋花,并且借著喝酒來表達自己的喜悅和慶祝。
詩人通過描繪泉水和江風,表達了自然景色的美麗和宜人之感。他提到自己已經度過三個重陽節,暗示時間的流逝,但他仍然希望在明年保持健康和強壯,繼續享受生活的樂趣,無論身處何地,都能自由自在地舉杯暢飲。
整首詩詞情景交融,表達了詩人對自然的熱愛、對生活的樂觀態度以及對自由自在的追求。通過描繪重陽節的美景和表達個人心情,詩人表達了對美好事物的珍惜和對未來的期望,讓人感受到秋天的宜人和重陽節的喜慶氛圍。
“瞥眼過三歲”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn bǐng yín chóng yáng
好事近(丙寅重陽)
jīn rì shí fēn qíng, hǎo gè chóng yáng tiān qì.
今日十分晴,好個重陽天氣。
yòu xiàng yín shān gāo chù, wèi huáng huā yī zuì.
又向銀山高處,為黃花一醉。
quán jiāng fēng wù bǎo xiāng ān, piē yǎn guò sān suì.
泉江風物飽相諳,瞥眼過三歲。
dàn dé míng nián qiáng jiàn, rèn jǔ bēi hé dì.
但得明年強健,任舉杯何地。
“瞥眼過三歲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。