“君獨三年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君獨三年”全詩
聊此司征榷。
他人兩載已辭難。
君獨三年、只作一朝看。
紫萸黃菊重陽后。
木落秋容瘦。
休斟別酒慘離裾。
戚畹如今、個個有新除。
分類: 虞美人
作者簡介(郭應祥)
[約公元一二二四年前后在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。
《虞美人(送周監稅)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(送周監稅)》是宋代詩人郭應祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
周郎素質卓越,善于平定戰亂。聊談此事,司征榷稅。別人已經辭去職務兩載,離別艱難。而你獨自執掌三年,只為一朝會面。重陽節過后,紫萸和黃菊凋謝,秋天的容顏變得瘦弱。請停止飲酒,不要悲傷離別的衣袂。戚畹如今,每個人都有了新的職責。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了送別周監稅的情景,表達了作者對周郎的贊美和對離別的感傷之情。
詩詞以周郎的才華和威名為開端,稱贊他在平定戰亂方面的卓越能力。接著,詩人以閑聊的方式談及司征榷稅的事情,暗示離別的原因可能與職務變動有關。
詩中提到別人已經離職兩年,而周郎獨自執掌三年,只為了與對方會面一次。這表達了作者對周郎的鐘愛和對他的重要性的認可。同時,也透露出作者對分別的痛苦和不舍之情。
接下來,詩人以重陽節為背景,描繪了秋天的景象。紫萸和黃菊是重陽節的象征性植物,它們在節后凋謝,象征著歲月的流轉和人事的更迭。秋容瘦的描寫則暗示了離別的悲傷和凄涼。
最后兩句表達了詩人對周郎的慰問和對他的期望。詩人勸告周郎不要再飲酒以免傷感,也寄托了對戚畹(周郎的別號)的期望,希望他在新的職責中能夠有所發展。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了對周郎的贊美和離別的傷感,通過描繪秋天的景象和重陽節的象征物,增添了詩詞的情感色彩。這首詩詞既表達了作者的情感,又展示了對周郎的敬佩和對他未來的期望,具有一定的文化內涵和情感共鳴。
“君獨三年”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén sòng zhōu jiān shuì
虞美人(送周監稅)
zhōu láng sù yùn píng róng lüè.
周郎素蘊平戎略。
liáo cǐ sī zhēng què.
聊此司征榷。
tā rén liǎng zài yǐ cí nán.
他人兩載已辭難。
jūn dú sān nián zhǐ zuò yī zhāo kàn.
君獨三年、只作一朝看。
zǐ yú huáng jú chóng yáng hòu.
紫萸黃菊重陽后。
mù luò qiū róng shòu.
木落秋容瘦。
xiū zhēn bié jiǔ cǎn lí jū.
休斟別酒慘離裾。
qī wǎn rú jīn gè gè yǒu xīn chú.
戚畹如今、個個有新除。
“君獨三年”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。