“便約乘云繞日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便約乘云繞日”全詩
金堂玉室,瑤林瓊樹,龍麟蟠走。
志在神皋,氣雄云夢,十吞八九。
問三槐盛事,當年初度,人應羨、青氈舊。
說與文章太守。
慶千秋、好為親壽。
冰桃雪藕,霞裾月佩,鶯鸞歌奏。
雨熟西疇,星躔南極,寶香凝晝。
趁新涼,便約乘云繞日,飲天漿酒。
分類: 水龍吟
《水龍吟(七月二十六日信守生朝王道夫)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(七月二十六日信守生朝王道夫)》是宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江左夷吾多年來一直在思考,大名遠在他鄉卻能聞到公右的聲名。金堂上有玉室,瑤林中有瓊樹,龍和麟在其中穿行。他的志向在于神仙居住的神皋,他的氣概雄偉如云夢,輕而易舉地吞噬了各種困難。我想問問三槐的盛事,當年初次到來時,人們應該羨慕我坐在青氈上的舊時光。我將會告訴文章太守這些事情。我們應該慶賀千秋盛世,愿為您的壽辰獻上最美好的祝福。冰桃和雪蓮,霞裾和月佩,鶯和鸞在歌唱奏樂。雨水滋潤了西疇,星星在南極移動,寶香凝結在白晝。趁著新鮮的涼意,我邀請您一起乘云環繞太陽,共飲天漿酒。
詩意和賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和豐富的意象描繪了詩人韓淲的遐想和豪情。他通過對自然景物的描繪和神話傳說的引用,表達了對仙境的向往和對壯麗人生的追求。
詩中提及的江左夷吾和公右,雖然具體指代不明,但可以理解為兩位有名望的人物。韓淲遠在江左卻能聽到公右的聲名,暗示他對名利的向往和對名士風采的贊嘆。
金堂、玉室、瑤林和瓊樹等意象,展現了宮殿和仙境般的奢華景觀,同時也象征著韓淲追求的卓越和高尚。龍麟蟠走的描寫,表達了他追求卓越和超越凡俗的雄心。
神皋和云夢代表了仙境和理想國,韓淲將自己的志向寄托在這些神秘而高遠的地方。他自信地表示,各種困難對于他來說都不是問題,輕而易舉地征服一切。
詩中提到的三槐盛事和青氈舊,暗示了韓淲在過去的歷程中所經歷的成就和榮耀。他準備將這些事情告訴文章太守,以展示自己的壯麗過往。
詩中描繪的冰桃、雪藕、霞裾和月佩等景物,以及鶯鸞的歌奏,營造了詩人遐想中的仙境氛圍,展示了美好而神奇的景象。
詩中提及的雨熟西疇、星躔南極和寶香凝晝等景象,以及趁新涼邀約乘云繞日和飲天漿酒的描述,表達了詩人對自然界的瑰麗和神秘的贊美,同時也呈現了他對無拘無束、超越塵世的向往。
整首詩詞通過華麗的辭藻、豐富的意象和奇幻的仙境描繪,展現了詩人韓淲豪情壯志、追求卓越和追逐理想的精神。他將自然界和神話傳說的元素融入詩中,營造出一個美麗而神秘的境界,表達了他對仙境和壯麗人生的追求。整首詩充滿了浪漫主義的色彩,給人以遐想和想象的空間,展示了詩人的豪情和對完美生活的追求。
“便約乘云繞日”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín qī yuè èr shí liù rì xìn shǒu shēng cháo wáng dào fū
水龍吟(七月二十六日信守生朝王道夫)
cóng lái jiāng zuǒ yí wú, dà míng jiǒng zhū chū gōng yòu.
從來江左夷吾,大名迥諸出公右。
jīn táng yù shì, yáo lín qióng shù, lóng lín pán zǒu.
金堂玉室,瑤林瓊樹,龍麟蟠走。
zhì zài shén gāo, qì xióng yún mèng, shí tūn bā jiǔ.
志在神皋,氣雄云夢,十吞八九。
wèn sān huái shèng shì, dāng nián chū dù, rén yīng xiàn qīng zhān jiù.
問三槐盛事,當年初度,人應羨、青氈舊。
shuō yǔ wén zhāng tài shǒu.
說與文章太守。
qìng qiān qiū hǎo wèi qīn shòu.
慶千秋、好為親壽。
bīng táo xuě ǒu, xiá jū yuè pèi, yīng luán gē zòu.
冰桃雪藕,霞裾月佩,鶯鸞歌奏。
yǔ shú xī chóu, xīng chán nán jí, bǎo xiāng níng zhòu.
雨熟西疇,星躔南極,寶香凝晝。
chèn xīn liáng, biàn yuē chéng yún rào rì, yǐn tiān jiāng jiǔ.
趁新涼,便約乘云繞日,飲天漿酒。
“便約乘云繞日”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。