“平生常為梅花醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生常為梅花醉”全詩
數枝滴滴香沾袂。
雪后月華明。
膽瓶無限清。
夜深燈影瘦。
飲盡杯中酒。
明日景尤新。
人間都是春。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(野趣觀梅)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(野趣觀梅)》是一首宋代詩詞,作者是韓淲。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生常為梅花醉。
數枝滴滴香沾袂。
雪后月華明。
膽瓶無限清。
夜深燈影瘦。
飲盡杯中酒。
明日景尤新。
人間都是春。
詩意:
這首詩詞描述了作者韓淲對梅花的癡迷與追求。他平生都為梅花所陶醉,梅花的香氣灑在他的袖子上。在雪后,梅花與明亮的月光相輝映,形成了美麗的景象。膽瓶里的酒清澈無比,夜深時,燈光映照下的影子顯得瘦弱。喝光了杯中的酒,明天的景色將更加新鮮。詩詞最后一句表達了作者的感慨,認為人間的景色都是如此美好,仿佛一直處在春天中。
賞析:
這首詩詞以梅花為主題,通過描繪梅花的香氣、月光和清酒,表達了作者對梅花的喜愛與推崇。梅花被描繪成一種美麗、純潔且獨立的存在,與雪后的明月形成了鮮明的對比。詩中的意象和意境相得益彰,給人以清新淡雅的感受。
詩詞的語言簡練,形象生動,通過幾個簡短的句子就勾勒出了作者內心對梅花的深情表達。梅花在中國文化中具有高潔、堅韌和不畏嚴寒的象征意義,這首詩詞展示了梅花的魅力和作者對梅花的贊美之情。
整首詩詞流暢自然,意境清新,給人以寧靜、舒適的感覺。通過梅花的描繪,詩詞表達了對生活中美好事物的贊美和對人生的熱愛。這首詩詞展示了宋代文人對自然景物的獨特感悟和審美追求,具有典型的宋代文學特色。
“平生常為梅花醉”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán yě qù guān méi
菩薩蠻(野趣觀梅)
píng shēng cháng wèi méi huā zuì.
平生常為梅花醉。
shù zhī dī dī xiāng zhān mèi.
數枝滴滴香沾袂。
xuě hòu yuè huá míng.
雪后月華明。
dǎn píng wú xiàn qīng.
膽瓶無限清。
yè shēn dēng yǐng shòu.
夜深燈影瘦。
yǐn jǐn bēi zhōng jiǔ.
飲盡杯中酒。
míng rì jǐng yóu xīn.
明日景尤新。
rén jiān dōu shì chūn.
人間都是春。
“平生常為梅花醉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。