• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “醉臨鸞鏡怕人看”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    醉臨鸞鏡怕人看”出自宋代韓淲的《浣溪沙(夜飲潘舍人家,有客攜家妓來歌)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zuì lín luán jìng pà rén kàn,詩句平仄:仄平平仄仄平仄。

    “醉臨鸞鏡怕人看”全詩

    《浣溪沙(夜飲潘舍人家,有客攜家妓來歌)》
    小雨收晴作社寒。
    月橋花院篆香殘。
    杏腮桃臉黛眉彎。
    歌拂燕梁牽客恨,醉臨鸞鏡怕人看
    良宵春夢繞屏山。

    分類: 浣溪沙

    《浣溪沙(夜飲潘舍人家,有客攜家妓來歌)》韓淲 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙(夜飲潘舍人家,有客攜家妓來歌)》是宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    小雨停了,天晴了,社鳥冷清。
    月亮照耀著橋上的花園,香爐里的香已經燃盡。
    妓女們有著桃花般紅潤的臉蛋,如花般彎曲的眉毛。
    她們唱歌,拂過燕梁,引起客人的怨恨;喝醉了,站在鸞鏡前,生怕別人看到。
    美好的夜晚,春天的夢環繞著屏山。

    詩意和賞析:
    這首詩以夜晚在潘舍人家中飲酒為背景,描述了一場宴會中的景象。詩人運用細膩的描寫,展現了一幅閨房之中的美麗畫面。

    詩的開篇,詩人描述了小雨停歇,天晴的場景,社鳥冷清,顯得寂靜而凄涼。接著,詩人通過描繪月亮照耀下的花園和香爐的香已燃盡的景象,營造出一種靜謐而凋敝的氛圍。

    在描寫妓女時,詩人使用了生動的形容詞,如杏腮桃臉、黛眉彎,展現了她們容貌的美麗動人。然而,她們的歌聲引起了客人們的怨恨,表明她們的存在和行為可能引起眾人非議。

    接下來,詩人描繪了醉酒后的妓女站在鸞鏡前的情景,生怕別人看到自己的酒醉模樣,暗示了她們身份的尷尬和隱秘性。

    最后一句描述了美好的夜晚,春夢環繞著屏山,給人以溫馨和浪漫的感覺,也給整首詩畫上了一個美好的句號。

    這首詩以細膩的描寫表現了一幅寂靜凄涼的畫面,通過描寫妓女的容貌和行為,傳遞了一種身份的尷尬和悲涼。最后以美好的夜晚和春夢的意象,給整首詩增添了一絲溫暖和浪漫的色彩。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “醉臨鸞鏡怕人看”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā yè yǐn pān shè rén jiā, yǒu kè xié jiā jì lái gē
    浣溪沙(夜飲潘舍人家,有客攜家妓來歌)

    xiǎo yǔ shōu qíng zuò shè hán.
    小雨收晴作社寒。
    yuè qiáo huā yuàn zhuàn xiāng cán.
    月橋花院篆香殘。
    xìng sāi táo liǎn dài méi wān.
    杏腮桃臉黛眉彎。
    gē fú yàn liáng qiān kè hèn, zuì lín luán jìng pà rén kàn.
    歌拂燕梁牽客恨,醉臨鸞鏡怕人看。
    liáng xiāo chūn mèng rào píng shān.
    良宵春夢繞屏山。

    “醉臨鸞鏡怕人看”平仄韻腳

    拼音:zuì lín luán jìng pà rén kàn
    平仄:仄平平仄仄平仄
    韻腳:(平韻) 上平十四寒  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “醉臨鸞鏡怕人看”的相關詩句

    “醉臨鸞鏡怕人看”的關聯詩句

    網友評論

    * “醉臨鸞鏡怕人看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉臨鸞鏡怕人看”出自韓淲的 《浣溪沙(夜飲潘舍人家,有客攜家妓來歌)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品